Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Прогресс достигается неравномерно.
los avances han sido desiguales.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- достигается следующим образом:
ello se logra mediante:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это достигается тремя путями.
esto se hace de tres maneras.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это достигается следующим образом:
Ésto se puede lograr fácilmente utilizando el siguiente método:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это достигается за счет следующих мер:
esto se consigue mediante:
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Однако этот прогресс достигается медленно.
sin embargo, el progreso ha sido lento.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Оно достигается с помощью следующих мер:
se apoya en las siguientes medidas:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В этой области постепенно достигается прогресс.
se han realizado progresos graduales en esta esfera.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В результате достигается внушительный комбинированный эффект.
esa dependencia produce un efecto sinérgico considerable.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Наилучшее качество звука достигается при использовании:
podrás acceder a una experiencia de sonido óptima en skype si utilizas:
Última atualização: 2012-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
623. Эта цель достигается за счет следующих средств:
623. este objetivo se consigue por los siguientes medios:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Окупаемость в годах: уровень безубыточности не достигается
años de amortización: sin rentabilidad
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В основном этот прогресс достигается в развитых странах.
la mayoría de las mejoras se han producido en países desarrollados.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А это едва ли создает впечатление, что достигается прогресс.
difícilmente se pueda tener la impresión de que se están haciendo progresos.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Чаще всего это достигается необъявленными проверками независимых органов.
con frecuencia, el mejor modo de realizar estas investigaciones es mediante inspecciones de órganos independientes sin previo aviso.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Именно таким образом достигается консенсус в отношении мандатов.
Ésa era la forma en que se llegaba a consenso respecto de los mandatos.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
. Это достигается с помощью определения, содержащегося в подпункте f.
, lo cual se manifiesta en la definición que figura en el inciso f).
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Точная передача звука достигается благодаря использованию неодимовых магнитов.
disfrute de un sonido más preciso gracias a los imanes de neodimio.
Última atualização: 2012-10-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
В нем указывается, что в деле реализации ЦРДТ достигается заметный прогресс.
en él se señala un adelanto sustancial en el logro de los objetivos.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
436. Гендерное равенство достигается благодаря работе многих заинтересованных сторон.
437. la igualdad de género se consigue mediante la participación de numerosas partes interesadas.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: