Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Сообщения могут направляться:
las comunicaciones podrán ser presentadas:
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Но куда они могут направляться?
pero, ¿adónde pueden ir?
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
с механизмами Киотского протокола и направляться
conformidad con los mecanismos del protocolo de kyoto
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Никакого подтверждения вам направляться не будет.
no se enviará al remitente ningún acuse de recibo.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Запросы будут направляться в секретариат ЮНКТАД.
las solicitudes se dirigirán a la secretaría de la unctad.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Деньги должны направляться туда, где они необходимы.
el dinero debe llegar a los sitios donde pueda tener una mayor repercusión.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Доклады Рабочей группы будут направляться Комиссии.
los informes del grupo de trabajo se remitirán a la comisión.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: участвующим сторонам не будет направляться документация;
:: no se enviará la documentación a las partes contratantes,
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В июне каждого года будет направляться повторный запрос.
en junio de cada año se enviará una nueva solicitud.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Беременные женщины не могут направляться в служебные командировки.
no puede exigirse a las mujeres embarazadas que hagan viajes de negocios.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
41. Оригиналы отчетных документов должны направляться по почте.
41. el original de los informes deberá enviarse por correo postal.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ежемесячно заинтересованным донорам будут направляться отчеты о ходе работы.
los donantes interesados recibirán mensualmente los informes correspondientes sobre los logros alcanzados.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
59. Соответствующим фирмам могут направляться письма и официальные запросы.
59. uno de los métodos utilizados es el envío a las empresas de cartas y de solicitudes oficiales de información.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В таком случае информация должна направляться в Службу финансового контроля.
en tal caso, deberá enviarse la información correspondiente al servicio de vigilancia financiera.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
47. Требования должны направляться в соответствующее регистрационное подразделение секретариата Комитета.
las reclamaciones deberán enviarse a la dependencia de registro de la secretaría del comité.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В случае изменения рекомендации должны направляться также всем национальным статистическим управлениям.
las recomendaciones que entrañaran cambios deberían distribuirse también a todas las oficinas nacionales de estadística.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Копия этого документа должна также направляться региональным координационным центрам Стратегического подхода.
también se deberá enviar una copia del documento al coordinador regional del enfoque estratégico.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
494. Частные инициативы должны получать государственную поддержку, но направляться министерством здравоохранения.
494. las iniciativas privadas deben contar con el apoyo del estado y la orientación del ministerio de sanidad.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) доклады Генерального контролера должны направляться Генеральному директору с копией Внешнему ревизору.
b) el interventor general dirigirá sus informes al director general con copia al auditor externo.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) доклады Генерального контролера должны направляться Генеральному директору с ко-пией Внешнему ревизору.
b) el interventor general dirigirá sus informes al director general con copia al auditor externo.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: