来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Сообщения могут направляться:
las comunicaciones podrán ser presentadas:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
Но куда они могут направляться?
pero, ¿adónde pueden ir?
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
с механизмами Киотского протокола и направляться
conformidad con los mecanismos del protocolo de kyoto
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Никакого подтверждения вам направляться не будет.
no se enviará al remitente ningún acuse de recibo.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
Запросы будут направляться в секретариат ЮНКТАД.
las solicitudes se dirigirán a la secretaría de la unctad.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Деньги должны направляться туда, где они необходимы.
el dinero debe llegar a los sitios donde pueda tener una mayor repercusión.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Доклады Рабочей группы будут направляться Комиссии.
los informes del grupo de trabajo se remitirán a la comisión.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
:: участвующим сторонам не будет направляться документация;
:: no se enviará la documentación a las partes contratantes,
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
В июне каждого года будет направляться повторный запрос.
en junio de cada año se enviará una nueva solicitud.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Беременные женщины не могут направляться в служебные командировки.
no puede exigirse a las mujeres embarazadas que hagan viajes de negocios.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
41. Оригиналы отчетных документов должны направляться по почте.
41. el original de los informes deberá enviarse por correo postal.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Ежемесячно заинтересованным донорам будут направляться отчеты о ходе работы.
los donantes interesados recibirán mensualmente los informes correspondientes sobre los logros alcanzados.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
59. Соответствующим фирмам могут направляться письма и официальные запросы.
59. uno de los métodos utilizados es el envío a las empresas de cartas y de solicitudes oficiales de información.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
В таком случае информация должна направляться в Службу финансового контроля.
en tal caso, deberá enviarse la información correspondiente al servicio de vigilancia financiera.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
47. Требования должны направляться в соответствующее регистрационное подразделение секретариата Комитета.
las reclamaciones deberán enviarse a la dependencia de registro de la secretaría del comité.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
В случае изменения рекомендации должны направляться также всем национальным статистическим управлениям.
las recomendaciones que entrañaran cambios deberían distribuirse también a todas las oficinas nacionales de estadística.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Копия этого документа должна также направляться региональным координационным центрам Стратегического подхода.
también se deberá enviar una copia del documento al coordinador regional del enfoque estratégico.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
494. Частные инициативы должны получать государственную поддержку, но направляться министерством здравоохранения.
494. las iniciativas privadas deben contar con el apoyo del estado y la orientación del ministerio de sanidad.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
b) доклады Генерального контролера должны направляться Генеральному директору с копией Внешнему ревизору.
b) el interventor general dirigirá sus informes al director general con copia al auditor externo.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
b) доклады Генерального контролера должны направляться Генеральному директору с ко-пией Внешнему ревизору.
b) el interventor general dirigirá sus informes al director general con copia al auditor externo.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: