Você procurou por: некуда (Russo - Espanhol)

Russo

Tradutor

некуда

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

Тебе некуда идти.

Espanhol

no hay ningún lugar para participar.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Нам некуда отступать.

Espanhol

no tendremos dónde refugiarnos.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И им некуда бежать.

Espanhol

no es posible escapar.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ситуация -- очевиднее некуда.

Espanhol

la situación no podría ser más clara.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Кроме того, им некуда возвращаться.

Espanhol

además, no tenían ningún sitio adonde regresar.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Жертвам просто некуда было деться.

Espanhol

no había forma de escapar.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Я чувствовала себя ужасно, хуже некуда.

Espanhol

me sentí muy mal, realmente mal.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Планка установлена очень низко, ниже некуда.

Espanhol

se han fijado unas metas demasiado bajas.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Гражданскому населению, как представляется, было некуда уходить.

Espanhol

no parece que la población civil tuviera ningún lugar a dónde ir.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Часто им некуда идти и о них никто не заботится.

Espanhol

a menudo no tienen ningún lugar donde ir y nadie que se ocupe de ellas.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Во многих государствах им некуда обратиться за такой помощью.

Espanhol

en muchos estados, no hay instancia alguna a la que recurrir.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Однако это не означает, что трудящимся некуда обращаться с жалобами.

Espanhol

no obstante, ello no significa que no tengan a quién acudir para presentar denuncias.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Подвергшимся изнасилованию женщинам некуда идти, негде получить медицинскую помощь.

Espanhol

las mujeres violadas no tienen dónde ir ni dónde recibir atención médica.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Однако это не означает, что трудящимся некуда обратиться со своими жалобами.

Espanhol

sin embargo, eso no significa que los trabajadores no tengan a quién acudir para presentar denuncias.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Женщинам, не получающим таких пособий, некуда обратиться по этому вопросу.

Espanhol

las mujeres que no tienen acceso a esas prestaciones no tienen ningún recurso a su alcance.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они сказали, что им больше некуда ехать и у них нет средств к существованию.

Espanhol

dijeron que no tenían ningún otro lugar adonde ir, ni forma de hacerlo.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Однако, пока эти люди не вернутся к родным очагам, больше податься им некуда.

Espanhol

no obstante, al no poder volver a su patria, esas personas no tienen a dónde ir.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

-- Торопиться некуда, -- сказала Анна. -- Хотите чаю? -- Она позвонила.

Espanhol

–no hay por qué apresurarse; tenemos tiempo –repuso ana–. ¿quieres tomar el té? y tocó el timbre.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и он рассуждал сам с собою: что мне делать? некуда мне собрать плодов моих?

Espanhol

y él razonaba dentro de sí, diciendo: "¿qué haré? porque ya no tengo dónde juntar mis productos.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

В действительности же 80 процентов военных пенсионеров - это люди старше 60 лет, которым просто некуда выезжать.

Espanhol

en realidad el 80% de los militares pensionados son personas de más de 60 años que simplemente no tienen a dónde ir.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,951,111,418 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK