Você procurou por: справиться (Russo - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

справиться

Espanhol

manejar

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Как ты сможешь справиться

Espanhol

como piensas hacerle frente

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Африке пора справиться с этой задачей.

Espanhol

ha llegado el momento de que africa acepte el desafío.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

С покорной девушкой они могут справиться.

Espanhol

ellos pueden controlar a una chica sumisa.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Способны ли мы в срок справиться с этим?

Espanhol

¿vamos en buen camino para cumplir esa meta?

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Местной полиции удалось справиться с демонстрациями.

Espanhol

la policía local demostró ser capaz de manejar las manifestaciones.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

И Вам в значительной мере удалось с ними справиться.

Espanhol

ha conseguido usted resolverlos en gran parte.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Как можно справиться с эмоциями вроде презрения?

Espanhol

¿cómo podemos nosotros calmar emociones como el resentimiento?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

И было бы уже труднее справиться с такой динамикой.

Espanhol

y esa evolución dinámica sería mucho más difícil de afrontar.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Есть несколько основных проблем с которыми надо справиться:

Espanhol

hay varios escollos importantes que vigilar.

Última atualização: 2016-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

В одиночку они не смогут справиться с опасностями маргинализации.

Espanhol

estas no pueden por sí solas luchar contra los peligros de la marginación.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Благодаря общей ответственности можно справиться с любым кризисом.

Espanhol

una crisis puede ser contenida mediante la responsabilidad común.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Сотрудники Секции вполне могут справиться с этими функциями;

Espanhol

esas funciones deberán ser cumplidas por el personal de la sección;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Большинство подрядчиков не способны справиться с таким объемом работы.

Espanhol

la mayoría de los contratistas no pueden ofrecer ese volumen.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Международный финансовый механизм оказался неспособен справиться с нынешним кризисом.

Espanhol

el mecanismo monetario internacional ha demostrado ser muy inadecuado para enfrentar las recientes crisis.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

38. Международное сообщество должно помочь Африке справиться с этим кризисом.

Espanhol

la comunidad internacional debe ayudar a África a hacer frente a la crisis.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

32. С нерешенными вопросами можно справиться только посредством прямых переговоров.

Espanhol

las cuestiones medioambientales pendientes solo pueden resolverse mediante negociaciones directas.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Удобная кнопка справки позволит вам легко справиться с устранением обычных неполадок.

Espanhol

no volverá a atascarse gracias al útil botón de ayuda para la resolución simple de los problemas.

Última atualização: 2012-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Нельзя, чтобы там, где не успела справиться дипломатия, вторгалась военная сила.

Espanhol

no se debería utilizar jamás la fuerza militar en los casos en que la diplomacia no ha contado con el tiempo necesario para tener éxito.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Нельзя исключать возможность возникновения чрезвычайной ситуации, с которой НПТЛ не сможет справиться.

Espanhol

tampoco puede descartarse la posibilidad de que la policía nacional deba actuar en circunstancias excepcionales.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,770,872,485 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK