A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Не на долго
pas pour longtemps
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Не на этой стадии
la procédure n'en est pas encore à ce stade
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c Не на палубе.
c pas sur le pont
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Они не на прямом пути.
et ils ne sont pas sur la bonne voie.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Не на всех рабочих столах
pas sur tous les bureaux
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это никому не на пользу.
ceci ne profite à personne.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Окно не на всех рабочих столахcomment
fenêtre visible sur un seul bureaucomment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Агрессия осуществляется не на карте.
une agression ne peut être constatée à partir d'une carte.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Нескольким странам очевидно удалось экономически вырасти и расцвести, но не на долго.
un petit nombre de pays ont apparemment réussi à croître et prospérer, mais pour peu de temps.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
+1 (не на цифровой клавиатуре)
+1 (pas dans le pavé numérique)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) принимаются не на законных основаниях.
3) sans aucun fondement légitime.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
+shift+1 (не на цифровой клавиатуре)
+maj+1 (pas dans le pavé numérique)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Проявлением этого является отсутствие экспертов-резидентов, работающих на долго- или среднесрочной основе.
l'absence sur le terrain d'experts résidents à long terme ou à moyen terme témoigne de ce fait.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Эти предметы не были рассчитаны на долгий срок службы и были использованы в течение 12 месяцев.
ces articles avaient une durée de vie très courte et étaient utilisés sur une période de 12 mois.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Если мы не воспользуемся наметившейся на этом направлении динамикой, то упустим такую возможность на долгое время.
si nous ne saisissions pas la dynamique actuelle croissante en la matière, nous laisserions probablement passer, et pour longtemps, l'occasion de le faire.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И Мы на долгие года В пещере им закрыли уши.
alors, nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Большинство из них еще на долгое время останутся миражем.
la plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Да и Европейский союз сам тоже вовлечен в этот процесс на долгие годы.
l'union européenne elle-même y participe également sur le long terme.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) иметь право на долгую и здоровую жизнь;
a) vivre longtemps et en bonne santé;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Иногда принятие окончательного судебного решения о разводе затягивается на долгое время.
les procédures de divorce sont quelquefois longues.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: