Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Стабилизационные фонды
fonds de stabilisation
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
А. Стабилизационные меры
a. efforts de stabilisation
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. Внутренние стабилизационные механизмы
3. mécanismes intérieurs de stabilisation
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) Внутренние стабилизационные механизмы
b) systèmes de stabilisation nationaux
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1. Гибридные стабилизационные фонды и стратегии
1. fonds et politiques de stabilisation hybrides
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Стабилизационные фонды созданы также в Азербайджане и Казахстане.
l'azerbaïdjan et le kazakhstan ont également des fonds de stabilisation.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Определенную роль в решении этой задачи сыграют стабилизационные фонды.
les fonds de stabilisation des cours des produits de base devront, dans cette optique, jouer un rôle important.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Были утверждены стабилизационные программы для двух штатов -- Озерного и Джонглея.
des programmes de stabilisation en faveur de 2 États - el bouheïrat et jongleï - ont été approuvés.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
35. Международные стабилизационные силы будут придерживаться в своей деятельности поэтапного подхода.
la force internationale de stabilisation procéderait par étapes.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Он заявил о своей готовности учредить в дальнейшем стабилизационные силы Организации Объединенных Наций.
il s'est déclaré prêt à créer ensuite une force de stabilisation des nations unies.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Богатые ресурсами страны могут использовать товарные стабилизационные фонды для поддержки экономической диверсификации.
les pays riches en ressources pouvaient recourir à des fonds de stabilisation des prix des produits de base pour favoriser la diversification économique.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Богатые ресурсами страны могут использовать товарные стабилизационные фонды для поддержки процесса диверсификации экономики.
les pays riches en ressources pouvaient recourir à des fonds de stabilisation des prix des produits de base pour favoriser la diversification économique.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Несколько стран также учредили стабилизационные фонды для решения проблем, порождаемых колебаниями цен на нефть.
plusieurs pays avaient également mis en place des fonds de stabilisation pour faire face aux fluctuations des cours du pétrole.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
35. Гибридные стабилизационные фонды позволяют частично (но не полностью) решить эту проблему.
35. les fonds de stabilisation hybrides réduisent (sans toutefois l'éliminer) ce problème.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В целом, стабилизационные затраты ниже, если меры будут осуществлены раньше благодаря хорошо спланированным мерам реагирования.
en général, les coûts de la stabilisation sont inférieurs si les mesures sont appliquées rapidement dans le cadre d'une intervention correctement planifiée.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37. В условиях небывало высокого спроса на нефтепродукты принимались достаточно взвешенные решения, и стабилизационные фонды функционируют эффективно.
le boom pétrolier a été géré avec une prudence raisonnable et les fonds de stabilisation fonctionnent efficacement.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Были приняты стабилизационные меры: снижение таможенных пошлин, меры по структурной корректировке, девальвация, приватизация и либерализация.
des mesures de stabilisation ont été prises : abaissement des droits de douane, mesures d'ajustement structurel, dévaluation, privatisation et libéralisation.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
многие суббоеприпасы, и особенно dpicm (усовершенствованный обычный боеприпас двойного назначения), имеют стабилизационные парашюты.
nombre de sousmunitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Несколько стран используют либо стабилизационные фонды, либо фонды (world bank 2005, p. 84; stevens 2003, p. 21).
plusieurs pays ont eu recours à des fonds de stabilisation ou à des fonds de placement pour les générations futures: azerbaïdjan, chili, Équateur, ghana, indonésie, kazakhstan, papouasienouvelleguinée et venezuela (banque mondiale 2005, p. 84; stevens 2003, p. 21).
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
81. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в рамках стабилизационных процессов.
81. coopération entre l'organisation des nations unies et les organisations régionales dans les processus de stabilisation.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 7
Qualidade: