Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Стабилизационные фонды
fonds de stabilisation
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
А. Стабилизационные меры
a. efforts de stabilisation
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. Внутренние стабилизационные механизмы
3. mécanismes intérieurs de stabilisation
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) Внутренние стабилизационные механизмы
b) systèmes de stabilisation nationaux
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
1. Гибридные стабилизационные фонды и стратегии
1. fonds et politiques de stabilisation hybrides
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Стабилизационные фонды созданы также в Азербайджане и Казахстане.
l'azerbaïdjan et le kazakhstan ont également des fonds de stabilisation.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Определенную роль в решении этой задачи сыграют стабилизационные фонды.
les fonds de stabilisation des cours des produits de base devront, dans cette optique, jouer un rôle important.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Были утверждены стабилизационные программы для двух штатов -- Озерного и Джонглея.
des programmes de stabilisation en faveur de 2 États - el bouheïrat et jongleï - ont été approuvés.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
35. Международные стабилизационные силы будут придерживаться в своей деятельности поэтапного подхода.
la force internationale de stabilisation procéderait par étapes.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Он заявил о своей готовности учредить в дальнейшем стабилизационные силы Организации Объединенных Наций.
il s'est déclaré prêt à créer ensuite une force de stabilisation des nations unies.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Богатые ресурсами страны могут использовать товарные стабилизационные фонды для поддержки экономической диверсификации.
les pays riches en ressources pouvaient recourir à des fonds de stabilisation des prix des produits de base pour favoriser la diversification économique.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Богатые ресурсами страны могут использовать товарные стабилизационные фонды для поддержки процесса диверсификации экономики.
les pays riches en ressources pouvaient recourir à des fonds de stabilisation des prix des produits de base pour favoriser la diversification économique.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Несколько стран также учредили стабилизационные фонды для решения проблем, порождаемых колебаниями цен на нефть.
plusieurs pays avaient également mis en place des fonds de stabilisation pour faire face aux fluctuations des cours du pétrole.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
35. Гибридные стабилизационные фонды позволяют частично (но не полностью) решить эту проблему.
35. les fonds de stabilisation hybrides réduisent (sans toutefois l'éliminer) ce problème.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В целом, стабилизационные затраты ниже, если меры будут осуществлены раньше благодаря хорошо спланированным мерам реагирования.
en général, les coûts de la stabilisation sont inférieurs si les mesures sont appliquées rapidement dans le cadre d'une intervention correctement planifiée.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
37. В условиях небывало высокого спроса на нефтепродукты принимались достаточно взвешенные решения, и стабилизационные фонды функционируют эффективно.
le boom pétrolier a été géré avec une prudence raisonnable et les fonds de stabilisation fonctionnent efficacement.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Были приняты стабилизационные меры: снижение таможенных пошлин, меры по структурной корректировке, девальвация, приватизация и либерализация.
des mesures de stabilisation ont été prises : abaissement des droits de douane, mesures d'ajustement structurel, dévaluation, privatisation et libéralisation.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
многие суббоеприпасы, и особенно dpicm (усовершенствованный обычный боеприпас двойного назначения), имеют стабилизационные парашюты.
nombre de sousmunitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Несколько стран используют либо стабилизационные фонды, либо фонды (world bank 2005, p. 84; stevens 2003, p. 21).
plusieurs pays ont eu recours à des fonds de stabilisation ou à des fonds de placement pour les générations futures: azerbaïdjan, chili, Équateur, ghana, indonésie, kazakhstan, papouasienouvelleguinée et venezuela (banque mondiale 2005, p. 84; stevens 2003, p. 21).
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
81. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в рамках стабилизационных процессов.
81. coopération entre l'organisation des nations unies et les organisations régionales dans les processus de stabilisation.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet: