Você procurou por: сказав (Russo - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Hebrew

Informações

Russian

сказав

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Hebraico

Informações

Russo

Сие сказав им, остался в Галилее.

Hebraico

כזאת דבר וישב בגליל׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И, сказав это, показал им руки и ноги.

Hebraico

ואחרי אמרו את זאת הראה אתם את ידיו ואת רגליו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.

Hebraico

ויכל לדבר הדברים האלה ויעבר לפניהם ויעל ירושלים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.

Hebraico

ויסף לסור ויתפלל באמרו עוד הפעם כדברים ההמה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но он отрекся от Него, сказав женщине: я не знаю Его.

Hebraico

ויכחש בו ויאמר אשה לא ידעתיו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.

Hebraico

ואחרי דברו את הדברים האלה כרע על ברכיו ויתפלל עם כלם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.

Hebraico

ויהי ככלותו לדבר ויקרא בקול גדול לעזר קום צא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.

Hebraico

ויכחש בפני כלם לאמר לא ידעתי מה את אמרת׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

тогда Моисей повелел левитам, носящим ковчег завета Господня, сказав:

Hebraico

ויצו משה את הלוים נשאי ארון ברית יהוה לאמר׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь дастмне и другого сына.

Hebraico

ותקרא את שמו יוסף לאמר יסף יהוה לי בן אחר׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.

Hebraico

הוא דבר את הדברים האלה והוא לקח את הלחס ויודה לאלהים לפני כלם ויבצע ויחל לאכל׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа.

Hebraico

ובדברו זאת הראה אתם את ידיו ואת צדו וישמחו התלמידים בראותם את האדון׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.

Hebraico

ויהי בדברה זאת ותפן אחריה ותרא את ישוע עמד ולא ידעה כי הוא ישוע׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Когда же мы не могли уговорить его, то успокоились, сказав: да будет воля Господня!

Hebraico

ולא אבה שמע ונרף ממנו לאמר רצון יהוה יעשה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.

Hebraico

כזאת דבר ואחרי כן אמר אליהם לעזר ידידנו ישן הוא ואנכי הלך למען אעירנו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.

Hebraico

ויהי אחר דברה זאת ותלך ותקרא למרים אחותה בסתר לאמר הנה המורה פה וקרא לך׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобыбыть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав:

Hebraico

ויבקש ממנו האיש אשר יצאו ממנו השדים לשבת אתו וישלח אתו ישוע באמרו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов:

Hebraico

ויהי אחרי הדברים האלה ויגד לאברהם לאמר הנה ילדה מלכה גם הוא בנים לנחור אחיך׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В восемнадцатый год царя Иосии, послал царь Шафана, сына Ацалии, сына Мешулламова, писца, в дом Господень, сказав:

Hebraico

ויהי בשמנה עשרה שנה למלך יאשיהו שלח המלך את שפן בן אצליהו בן משלם הספר בית יהוה לאמר׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Выслушав это, Феликс отсрочил дело их, сказав: рассмотрю ваше дело, когда придет тысяченачальник Лисий, и я обстоятельноузнаю об этом учении.

Hebraico

ויהי כשמע פיליכס את הדרים האלה ויאחר את דינם לעת אחרת כי עניני הדרך הזאת נודעו לו היטב ויאמר ברדת אלי לוסיאס שר האלף אשפט על דברכם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,236,138 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK