Você procurou por: государствообразующего (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

государствообразующего

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

Четвертым принципом стало то, что консолидирующая роль государствообразующего этноса.

Inglês

the fourth principle was that the consolidating role of the state-forming ethnos.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ограничения на самоидентификацию затрагивают лиц смешанной этнической принадлежности, которые отказываются выбрать одну идентичность государствообразующего народа из двух.

Inglês

restrictions on selfidentification excluded individuals of mixed ethnicity who refused to choose one constituent people identity over another.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

88. Республика Сербская имеет Президента и двух Вице-президентов − по одному от каждого государствообразующего народа.

Inglês

88. the republika srpska has a president and two vice-presidents, one from each constituent people.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они вступили в должность 6 января 2004 года. 4 декабря 2008 года Парламентская ассамблея БиГ назначила трех Уполномоченных по правам человека от каждого государствообразующего народа.

Inglês

they took up their responsibilities on 6 january 2004. on 4 december 2008, the parliamentary assembly of bosnia and herzegovina appointed three ombudsmen for human rights from each constituent nation.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В двух кантонах с сегрегированными школами в качестве аргумента выдвигается довод о том, что таким образом защищается право на язык, культуру и самобытность самого маленького государствообразующего народа.

Inglês

in the two cantons with segregated schools, the argument offered is that this is the way to protect the right to language, culture and identity of the smallest constituent people.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

84. Федерация имеет Президента и Вице-президента, которые назначаются Парламентской ассамблеей ФБиГ с соблюдением принципа пропорционального представительства населения БиГ одним кандидатом от каждого государствообразующего народа.

Inglês

84. the federation has a president and vice presidents appointed by the parliamentary assembly of the federation of bosnia and herzegovina, while respecting the principle of proportional representation of the population of bih by one candidate from each constituent people.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Палата состоит из 58 представителей, имея по 17 представителей от каждого государствообразующего народа и семь депутатов от других народов (таким образом обеспечивается право на представительство и другим народам, населяющим ФБиГ).

Inglês

the house is composed of fifty-eight (58) representatives, each constituent people having 17 representatives, while seven (7) delegates are from the others category of peoples, which provides the right to representation for other peoples living in fbih.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

4. высоко оценивает достижения бывшего Высокого представителя в процессе осуществления Мирного соглашения и в деле организации переговоров по проведению конституционных реформ для обеспечения равенства трех государствообразующих народов на всей территории страны и наблюдения за этими переговорами и заявляет о безоговорочной поддержке нового Высокого представителя, особенно его усилий по проведению радикальных судебных и экономических реформ и утверждению верховенства права, а также его усилий в других областях, прилагаемых под руководством Совета по выполнению Мирного соглашения и в тесном сотрудничестве с общенациональными органами власти Боснии и Герцеговины и органами власти образований;

Inglês

4. commends the achievements of the former high representative in implementing the peace agreement and for initializing and overseeing the negotiations for constitutional reforms in order to ensure the equality of the three constituent peoples throughout the country, and supports unreservedly the new high representative, especially in his efforts to implement radical judicial and economic reforms and the rule of law, as well as his efforts in other areas, under the guidance of the peace implementation council and in close cooperation with the state and entity authorities of bosnia and herzegovina;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,562,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK