Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
:: неразвертывание ракет;
:: non-deployment of missiles
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) неразвертывание санкционированных 12 летательных аппаратов;
(a) the non-deployment of the authorized 12 rotary wing aircraft;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
неразвертывание баллистических ракет, способных нести ядерные боезаряды;
nondeployment of nuclearcapable ballistic missiles;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Неразвертывание дополнительных полицейских сил объясняется изменением оперативных потребностей по итогам оценки ситуации на местах.
the non-deployment of additional police personnel stemmed from changes in operational requirements pursuant to an assessment of the situation on the ground.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
На использование ресурсов в основном оказали влияние неразвертывание или задержка с развертыванием оборудования, принадлежащего контингентам.
resource utilization was mainly affected by the non-deployment or delayed deployment of contingent-owned equipment.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В этом смысле кардинальное значение для ядерного разоружения имеет неразработка национальных систем противоракетной обороны, которые подрывают стратегическую стабильность, и неразвертывание оружия в космическом пространстве.
in this sense, not developing nuclear missile defence systems that undermine strategic stability and not deploying weapons in outer space is crucial to nuclear disarmament.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13. Неизрасходованный остаток средств обусловлен неразвертыванием восьми вертолетов; сокращением расходов на оборудование, аренду помещений и коммунальные услуги; приобретением меньшего числа тяжелых транспортных средств для поддержки контингентов и меньшего количества аэродромного оборудования; меньшими расходами на фрахт принадлежащего контингентам оборудования, сокращением расходов на ротацию военных контингентов и пайки; и задержками в развертывании полицейских сил.
13. the unencumbered balance was attributable to non-deployment of eight helicopters; reduced expenditure on equipment, rental of premises and utilities; the acquisition of fewer heavy vehicles to support contingents and fewer items of airfield support equipment; lower freight costs for contingent-owned equipment, lower rotation costs for military contingents and lower ration costs; and delays in the deployment of police personnel.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: