Você procurou por: содрогаться (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

содрогаться

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

Увидев меня, он начал всем телом содрогаться.

Inglês

seeing me, he started to shudder with his whole body.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и ежеминутно будут содрогаться и изумляться о тебе.

Inglês

they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и ежеминутно будут содрогаться и ужасаться при мысли о тебе.

Inglês

they shall sit upon the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at thee.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Или нам остаётся только беспомощно содрогаться от ужаса при мысли об их страданиях в аду

Inglês

or are we simply to shudder in helpless horror at the thought of their suffering in hell

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

По-гречески слово трепетать - значит содрогаться, волосы встали дыбом.

Inglês

the greek word for tremble means to shudder, have the hair on end.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но пустота на месте башен-близнецов попрежнему заставляет людей во всем мире содрогаться.

Inglês

but the empty space where the twin towers once stood continues to send shivers throughout the world.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Большинство людей , осознают они это или нет , должны содрогаться от страха при мысли об этом стремительно приближающемся дне

Inglês

whether they realize it or not , most of mankind should dread this fast - approaching day

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

У нечестивых есть все причины содрогаться от страха перед этим днем мрака , ярости , гнева , бедствия и опустошения

Inglês

it is an extended period during which divine judgment is executed upon the wicked

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Всевышний не заставлял Петра перестать содрогаться от мысли о грехе, но хотел, чтобы он научился любить грешников.

Inglês

the most high did not compel peter to refrain from shivering at the thought of sin, but to learn how to love sinners.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Слишком мрачный, чтобы служить простому удовлетворению личных желаний, этот магазин ужасов заставлял содрогаться даже самых терпимых искателей удовольствий

Inglês

too dark a name to answer the simple satiation of personal desires, it was a shop of horrors arousing visceral disgust even in the most permissive of pleasure-seeker

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Больной должен был не раз содрогаться от мысли, что не успеет уже провести ту реформу аппарата, о которой он перед вторым заболеванием вел переговоры со мною.

Inglês

the sick man must more than once have shuddered at the thought that he had not succeeded in carrying out that reform of the apparatus about which he had talked with me before his second illness.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И тогда Господь станет ногой на этой горе, и она раздвоится, и Земля будет колебаться и будет шататься взад и вперед, и Небеса тоже будут содрогаться.

Inglês

and then shall the lord set his foot upon this mount, and it shall cleave in twain, and the earth shall tremble, and reel to and fro, and the heavens also shall shake.

Última atualização: 2010-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Он напомнил им о сотрясении Судного дня, которое будет ужасным событием. Люди не способны оценить его величие и представить себе его ужас, потому что с наступлением Судного дня земля начнет сотрясаться и содрогаться.

Inglês

fear your lord.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В 1989 году, когда ирано-иракская война заставила содрогаться нефтепотребляющие страны, Бразилия начала разведку энергоресурсов, как в пределах, так и за пределами охранной зоны в 200 морских миль.

Inglês

in 1989, when the iraq-iran war sent shivers among oil-consuming nations, brazil began to explore for energy both within and beyond its 200-nautical-mile protected zone.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

16 И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя мантии свои, и снимут с себя узорчатые одежды свои, облекутся в трепет, сядут на землю, и ежеминутно будут содрогаться и изумляться о тебе.

Inglês

16 and all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling, they shall sit upon the ground, and shall tremble every moment, and be astonied because of thee.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

"15.12.2017";"03:15";"Летчица Светлана Капанина";"16+";"Хрупкая, миниатюрная Светлана Капанина заставляет трепетать и содрогаться самые хладнокровные сердца. В Великобритании ее называют Сибирским Ангелом, в США сравнивают с Джеймсом Бондом." "15.12.2017";"04:00";"Медицинские технологии.

Inglês

"15.12.2017";"03:15";"pilot svetlana kapanina";"16+";"fragile, petite svetlana kapanina can set the hardest, most cold-blooded of hearts aflutter. in great britain she’s known as the siberian angel, in the usa she compared with james bond." "15.12.2017";"04:00";"medical technologies — blood donation service";"16+";"blood – it’s part of our body’s internal defence system, reacting to any invasion from outside. it regulates our body temperature and delivers substances we need to all of our organs.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 22
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,939,386 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK