Você procurou por: approaching (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

approaching

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

fast approaching

Inglês

fast approaching

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

to stay up to date with approaching post.

Inglês

to stay up to date with approaching post.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

15 - tapeworn - approaching (4:21)

Inglês

15 - tapeworn - approaching (4:21)

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

the fate of malifaux is approaching a crossroads.

Inglês

the fate of malifaux is approaching a crossroads.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

d. (approaching the check-in counter).

Inglês

d. (approaching the check-in counter).

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

suddenly you hear the distant roar of an approaching tyrant.

Inglês

suddenly you hear the distant roar of an approaching tyrant.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

candidates should be approaching grade 5 standard on their first instrument.

Inglês

candidates should be approaching grade 5 standard on their first instrument.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

titans are approaching you from a distance of 100 yards. running towards you.

Inglês

titans are approaching you from a distance of 100 yards. running towards you.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

enter the golden nine silver ten, immediately north of the approaching heating season.

Inglês

enter the golden nine silver ten, immediately north of the approaching heating season.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

type the words to destroy all the approaching enemies . watch out though as the words get l.. .

Inglês

type the words to destroy all the approaching enemies.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

gross human rights violations and reparation under international law: approaching rehabilitation as a form of reparation.

Inglês

gross human rights violations and reparation under international law: approaching rehabilitation as a form of reparation.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

finally when the outro is approaching, the melody fades out and we get the same rhythm as the intro, usually with some minor changes.

Inglês

finally when the outro is approaching, the melody fades out and we get the same rhythm as the intro, usually with some minor changes.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

it did happen while approaching a traffic light which was turning green. i was on the lane that would go on straight and wanted to switch to the lane going left.

Inglês

it did happen while approaching a traffic light which was turning green. i was on the lane that would go on straight and wanted to switch to the lane going left.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

archelaus noticed the dust cloud and the standards of the roman commander approaching and abandoned his position in order to attack the now commander-less roman right wing.

Inglês

archelaus noticed the dust cloud and the standards of the roman commander approaching and abandoned his position in order to attack the now commander-less roman right wing.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

and i think, as the walpurgisnacht is approaching, it’s time to reveal what it’s all about. see,[…]

Inglês

and i think, as the walpurgisnacht is approaching, it’s time to reveal what it’s all about. see,[…]

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

and that's only if you don't throw them and you give the other guy a three second warning beforehand so that he can react appropriately to you approaching him with a knife.

Inglês

and that's only if you don't throw them and you give the other guy a three second warning beforehand so that he can react appropriately to you approaching him with a knife.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

47 "approaching age as development asset ", ageing and development, no. 2 (october 1998), p. 3.

Inglês

47 “approaching age as development asset”, ageing and development, no. 2 (october 1998), p. 3.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Более подробная информация when approaching the ndphs with applications; norcross submitting project applications on behalf of the russian red cross (rrc)and its regional branches taking part in the project.

Inglês

further information when approaching the ndphs with applications; norcross submitting project applications on behalf of the russian red cross (rrc)and its regional branches taking part in the project.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

# Ради любви к не-матери (, 1983, русское издание «Ради любви к приемной матери», июнь 2002)# Тар-Айимский Кранг (, 1972, русское издание «Тайна Кранга», июнь 2002)# Звезда сироты (, 1977, в России издан в сентябре 2002)# Конец материи (, 1977, в России издан в сентябре 2002)# Последнее приключение Флинкса (, 1988, русское издание «Флинкс на распутье», 2003, перевод Т.Бушуева)# Флинкс на планете джунглей (, 1995, в России издан в 2003, перевод Б.Жужунава, название в других переводах — «Срединный Флинкс»)# Воссоединение (, 2001, на данный момент в России не издавался и не переводился)# flinx’s folly (2003)# sliding scales (2004)# running from the deity (2005)# Зелье (, 1973, в России издан в 1995, перевод И.Соколова)# trouble magnet (2006)# patrimony (2007)# flinx transcendent (2009)==== Ледовый Союз / icerigger (Молокин / moulokin series) ====* Ледовое снаряжение / icerigger [= Коготь Трана] (1974)* Миссия в Молокин / mission to moulokin (1979)* Проводники всемирного потопа / the deluge drivers [= Мессия потопа] (1987)==== Динотопия / dinotopia universe ====* Затерянная Динотопия (2005, Издательство: Эксмо, isbn 5-699-09158-0)/ dinotopia lost (1996) isbn 1-57036-279-3* Рука Динотопии (2005, Издательство: Эксмо, isbn 5-699-09160-2)/ the hand of dinotopia (1997) isbn 1-57036-396-x==== Странствия законоучителя / journeys of the catechist ====* Пожиратели света и тьмы / carnivores of light and darkness (1998)* По Мыслящим Королевствам / into the thinking kingdoms (1999)* Триумф душ / a triumph of souls (2000)* Чародей с гитарой / spellsinger (1983)* Час ворот / the hour of the gate (1984)* День диссонанса / the day of the dissonance (1984)* Момент волшебства / the moment of the magician (1984)* В плену пертурбаций / the paths of the perambulator (1985)* Время перехода / the time of the transference (1986)* Сын чародея с гитарой / son of spellsinger (1993)* Инфернальная музыка / chorus skating [= Хоровое катание] (1994)* Серенада / serenade (2004)* Осколок Кристалла Власти («splinter of the mind`s eye», 1978)* Преддверие бури («the approaching storm», 2003)==== amos malone stories ====* Что натворил Ву-Линг / wu-ling’s folly (1982)* witchen woes (1983)* ferrohippus (1984)* jackalope (1989)* the chrome commanche (1990)* agrarian deform (1991)* having words (1992)* what you see (1994)* the purl of the pacific (1995)* venting (2006)==== montezuma strip stories ====* heartwired (1992)* gagrito (1993)* hellado (1993)* our lady of the machine (1994)* the mocking program [= Програмерзость] (2002)==== taken ====* lost and found (2004)* the light-years beneath my feet (2005)* the candle of distant earth (2006)=== the humanx commonwealth books ======= founding of the commonwealth ====* Филогенез / phylogenesis (1999)* Панихида / dirge (2000)* diuturnity’s dawn (2002)==== Челанксийская федерация / commonwealth novels ====* Кашалот / cachalot (1980)* Между-мир / midworld (1975)* nor crystal tears (1982)* Приговоренный к призме / sentenced to prism (1985)* Путешествие в Город мертвых / voyage to the city of the dead (1984)* the howling stones (1997)* drowning world (2003)* the emoman (1972)* snake eyes (1978)* Верхом на монстре / surfeit (1982)* sideshow (2002)* mid-death (2006)* perception (2006)* chilling (2006)* growth (2008)

Inglês

# "for love of mother-not" (1983) isbn 0-345-30511-6# "the tar-aiym krang" (1972) isbn 0-345-29232-4# "orphan star" (1977) isbn 0-345-25507-0# "the end of the matter" (1977) isbn 0-345-25861-4# "flinx in flux" (1988) isbn 0-345-34363-8# "mid-flinx" (1995) isbn 0-345-38374-5# "reunion" (2001) isbn 0-345-41867-0# "flinx's folly" (2003) isbn 0-345-45038-8# "sliding scales" (2004) isbn 0-345-46156-8# "running from the deity" (2005) isbn 0-345-46159-2# "bloodhype" (1973) isbn 0-345-25845-2# "trouble magnet" (2006) isbn 0-345-48504-1# "patrimony" (2007) isbn 978-0-345-48507-6# "flinx transcendent" (2009) isbn 978-0-345-49607-2====founding of the commonwealth====# "phylogenesis" (1999) isbn 0-345-41862-x# "dirge" (2000) isbn 0-345-41864-6# "diuturnity's dawn" (2002) isbn 0-345-41865-4====icerigger trilogy====# "icerigger" (1974) isbn 0-345-23836-2# "mission to moulokin" (1979) isbn 0-345-27676-0# "the deluge drivers" (1987) isbn 0-345-33330-6====standalone commonwealth novels====in chronological order:# "nor crystal tears" (1982) isbn 0-345-29141-7# "voyage to the city of the dead" (1984) isbn 0-345-31215-5# "midworld" (1975) isbn 0-345-35011-1# "the emoman" (1972) short story# "surfeit" (1982) short story# "drowning world" (2003) isbn 0-345-45035-3# "quofum" (2008) isbn 978-0-345-49605-8# "mid-death" (2006) short story# "the howling stones" (1997) isbn 0-345-38375-3# "sentenced to prism" (1985) isbn 0-345-31980-x# "cachalot" (1980) isbn 0-345-28066-0===the damned trilogy===# "a call to arms" (1991) isbn 0-345-35855-4# "the false mirror" (1992) isbn 0-345-35856-2# "the spoils of war" (1993) isbn 0-345-35857-0===dinotopia universe===* "dinotopia lost" (1996) isbn 1-57036-279-3* "the hand of dinotopia" (1997) isbn 1-57036-396-x===journeys of the catechist===# "carnivores of light and darkness" (1998) isbn 0-446-52132-9# "into the thinking kingdoms" (1999) isbn 0-446-52136-1# "a triumph of souls" (2000) isbn 0-446-52218-x===marexx===# "maude" (unpublished)===spellsinger series===# "spellsinger" (1983) isbn 0-446-97352-1# "the hour of the gate" (1984) isbn 0-446-90354-x# "the day of the dissonance" (1984) isbn 0-446-32133-8# "the moment of the magician" (1984) isbn 0-446-32326-8# "the paths of the perambulator" (1985) isbn 0-446-32679-8# "the time of the transference" (1986) isbn 0-932096-43-3# "son of spellsinger" (1993) isbn 0-446-36257-3# "chorus skating" (1994) isbn 0-446-36237-9===the taken trilogy===# "lost and found" (2004) isbn 0-345-46125-8# "the light-years beneath my feet" (2005) isbn 0-345-46128-2# "the candle of distant earth" (2005) isbn 0-345-46131-2===the tipping point trilogy===* "the human blend" (2010) isbn 978-0-345-51197-3*"body, inc." (2012) isbn 978-0-345-51199-7*"the sum of her parts" (2012) isbn 978-0-345-51202-4===standalone novels===* "the man who used the universe" (1983) isbn 0-446-90353-1* "the i inside" (1984) isbn 0-446-32027-7* "slipt" (1984) isbn 0-425-07006-9* "into the out of" (1986) isbn 0-446-51337-7* "glory lane" (1987) isbn 0-441-51664-5* "maori" (1988) isbn 0-441-51925-3* "to the vanishing point" (1988) isbn 0-446-51338-5* "quozl" (1989) isbn 0-441-69454-3* "cyber way" (1990) isbn 0-441-13245-6* "cat-a-lyst" (1991) isbn 0-441-64661-1* "codgerspace" (1992) isbn 0-441-71851-5* "greenthieves" (1994) isbn 0-441-00104-1* "design for great-day" (1995) isbn 0-312-85501-x, with eric frank russell)* "life form" (1995) isbn 0-441-00218-8* "jed the dead" (1997) isbn 0-441-00399-0* "parallelities" (1998) isbn 0-345-42461-1* "primal shadows" (2001) isbn 0-312-87771-4* "interlopers" (2001) isbn 0-441-00847-x* "kingdoms of light" (2001) isbn 0-446-52667-3* "the mocking program" (2002) isbn 0-446-52774-2* "sagramanda" (2006) isbn 1-59102-488-9===collections===* "with friends like these ..." (1977) isbn 0-345-25701-4* "... who needs enemies?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,764,035,526 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK