Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vi. Опыт разработки европейских моделей
vi. european modelling experiences
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ОПЫТ РАЗРАБОТКИ КОММЕРЧЕСКОГО РЕГИСТРА В АЗЕРБАЙДЖАНЕ
experiences in developing business register in azerbaijan
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ОПЫТ РАЗРАБОТКИ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ВВП С МЕСЯЧНОЙ ПЕРИОДИЧНОСТЬЮ
russia's experience in developing gdp indicators
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Опыт разработки ячеек используемых в ipw процессе;
experience on development of cells are used with ipw process;
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Опыт разработки техногенных месторождений в Норильском промышленном районе
the experience of man-caused deposits development in the norilsk industrial region
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Опыт разработки регламентов и норм административного контроля и управления кадрами.
experience in elaboration of regulations and standards on administrative and staff control.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. Опыт разработки единого коммерческого регистра в странах-членах
6. experiences in developing a single business register in member countries
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Опыт разработки и внедрения дренажно-распределительных систем "Экополимер"
experience in development and introduction of the ecopolymer drainage-distribution systems
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
2.1.5 Опыт разработки различных механизмов финансирования и мобилизации ресурсов
2.1.5 experience in the design of a variety of funding mechanisms and for mobilizing resources
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. Опыт разработки и осуществления политики в области безопасности на национальном уровне
1. experience in establishing and enforcing a safety policy at national level
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
МАГАТЭ имеет обширный опыт разработки гарантийных подходов применительно к конкретным объектам.
the iaea has extensive experience in developing facility-specific safeguards approaches.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14.00 - 14.30 Опыт разработки и реализации мер безопасности на национальном уровне
14.00-14.30 experience in establishing and enforcing a safety policy at national level
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Имеет также опыт разработки, координации и оценки учебных программ для сотрудников на местах.
is also experienced in elaborating, coordinating and evaluating training programmes for field staff.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. Опыт разработки планов действий в чрезвычайной обстановке за пределами промышленного объекта, участие общественности
2. experience in drawing up off-site emergency plans, involvement of the public
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aida имеет богатый опыт разработки и производства линий подачи рулонного материала для оптимизации Вашего производства.
aida has extensive experience in designing and manufacturing coil feeder lines to optimize your production.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В первой презентации было рассказано об опыте разработки нового реестра.
in the first presentation, the development of a new register was introduced.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Двигатель создается с использованием конструктивных решений и накопленного опыта разработки РДТТ.
the motor is developed using engineering solutions and yuzhnoye’s experience in solid-propellant motor development.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
131. В субъектах Российской Федерации имеется опыт разработки программ оказания помощи женщинам, занимающимся оказанием сексуальных услуг.
131. russian federation entities have experience developing programmes to provide assistance to women engaged in the provision of sexual services.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Доступ к xml-интерфейсам предоставляется при наличии опыта разработки программных продуктов.
note: work with xml-interfaces guides requires certain level of experience and proficiency.
Última atualização: 2010-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wp.1 выразила благодарность Таиланду за информацию о национальном опыте разработки и применения ЗИС.
wp.1 expressed its gratitude to thailand for sharing thai national experiences on designing and implementing vms.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: