Você procurou por: возобновлялись (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

возобновлялись

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

Шестисторонние переговоры не возобновлялись.

Inglês

the six-party talks have not resumed.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Количество претензий, по которым возобновлялись выплаты

Inglês

2. number of claims re-paid

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Официальные переговоры между двумя сторонами не возобновлялись.

Inglês

official talks between the two sides have not been resumed.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

А когда вновь одевался, все признаки лихорадки возобновлялись.

Inglês

when he finished, he put on his clothes again, and the symptoms returned.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Военные столкновения между сторонами возобновлялись в 1392 и в 1411 годах.

Inglês

hostilities between the two powers were renewed in 1392 and 1411.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Мандат и круг ведения КРОК неоднократно возобновлялись и по сей день остаются в силе.

Inglês

the mandate and the terms of reference of the cric have been renewed several times and they are currently still valid.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В феврале мандаты миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира не возобновлялись.

Inglês

there were no mandate renewals for united nations peacekeeping missions in the month of february.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Боевые действия не возобновлялись, и не возникало никаких серьезных инцидентов или конфронтации.

Inglês

the cessation of hostilities was maintained and there were no serious incidents or confrontations.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Даже проверки Содружества, постоянно проводимые каждые несколько лет прекратились и уже больше не возобновлялись

Inglês

even the commonwealth inspections conducted routinely every few years had halted and had not been resumed

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Переговоры несколько раз то возобновлялись, то снова затухали, пока окончательно не зашли в тупик...

Inglês

the talks were resumed several times, then things would go quiet again, until finally they became deadlocked…

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

19. Одновременно с обсуждением этих инициатив периодически возобновлялись и боевые действия между различными группировками.

Inglês

parallel to these initiatives, intermittent factional fighting has continued.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В этой "сводной просьбе " перечислялись и официально возобновлялись 13 неудовлетворенных просьб об оказании помощи.

Inglês

this consolidated request listed and formally renewed 13 outstanding requests for assistance.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Наша делегация глубоко обеспокоена тем, что прерванные в 1996 году мирные переговоры между Сирией и Израилем с тех пор не возобновлялись.

Inglês

my delegation is deeply concerned that the peace talks between syria and israel, suspended in 1996, have not been resumed since.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

С того времени мандат и круг ведения ежегодно возобновлялись Комиссией на годичный срок, а начиная с 1985 года - на двухгодичный срок.

Inglês

since then, the mandate and terms of reference have been renewed by the commission each year and since 1985 for a period of two years.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В отчетный период операции по совместному патрулированию гражданской полицией и воинскими контингентами не возобновлялись по причине напряженных отношений между ОООНКИ и Силами обороны и безопасности в этом регионе

Inglês

joint patrols with ivorian civilian police and military elements had not resumed during the period under review because of tense relations between unoci and the defence and security forces in this region.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

85. Срок действия Чрезвычайных положений, действовавших в течение нескольких лет, истек 4 июля 2001 года, и с тех пор они более не возобновлялись.

Inglês

the emergency regulations, which continued for several years, lapsed on 4 july 2001 and have had no force in law since then.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

16. Контракты всех 70 инспекторов ЮНМОВИК из соответствующего списка, которые работали по договору на момент составления последнего доклада Комиссии в конце мая, не возобновлялись.

Inglês

16. the contracts of all 70 unmovic inspectors from the roster who had been under contract at the time of the commission's last report late in may have not been renewed.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

9. В последние годы положение в Афганистане характеризовалось периодами относительного военного равновесия: время от времени возобновлялись столкновения между группировками, а также боевые действия.

Inglês

9. the situation in afghanistan has been characterized in recent years by periods of rough military parity, resumption of factional hostilities and sporadic fighting.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Описанные акты пыток нередко совершались преступниками до тех пор, пока лицо, которое подвергалось этим пыткам, не теряло сознание, после чего эти пытки возобновлялись при следующем допросе.

Inglês

the acts of torture described were often committed by the perpetrators until the person subjected to them lost their consciousness and were resumed during the following hearing.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Однако, поскольку миссии Организации Объединенных Наций, как правило, направляются в те страны, в которых установить мир труднее всего, без их развертывания конфликты возобновлялись бы еще чаще.

Inglês

on the other hand, because united nations missions tend to be sent where peace may be toughest to build, had they not deployed, the relapse rate for those cases might have been even higher.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,180,251 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK