Sie suchten nach: возобновлялись (Russisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

English

Info

Russian

возобновлялись

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Englisch

Info

Russisch

Шестисторонние переговоры не возобновлялись.

Englisch

the six-party talks have not resumed.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Количество претензий, по которым возобновлялись выплаты

Englisch

2. number of claims re-paid

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Официальные переговоры между двумя сторонами не возобновлялись.

Englisch

official talks between the two sides have not been resumed.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

А когда вновь одевался, все признаки лихорадки возобновлялись.

Englisch

when he finished, he put on his clothes again, and the symptoms returned.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Военные столкновения между сторонами возобновлялись в 1392 и в 1411 годах.

Englisch

hostilities between the two powers were renewed in 1392 and 1411.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Мандат и круг ведения КРОК неоднократно возобновлялись и по сей день остаются в силе.

Englisch

the mandate and the terms of reference of the cric have been renewed several times and they are currently still valid.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В феврале мандаты миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира не возобновлялись.

Englisch

there were no mandate renewals for united nations peacekeeping missions in the month of february.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Боевые действия не возобновлялись, и не возникало никаких серьезных инцидентов или конфронтации.

Englisch

the cessation of hostilities was maintained and there were no serious incidents or confrontations.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Даже проверки Содружества, постоянно проводимые каждые несколько лет прекратились и уже больше не возобновлялись

Englisch

even the commonwealth inspections conducted routinely every few years had halted and had not been resumed

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Russisch

Переговоры несколько раз то возобновлялись, то снова затухали, пока окончательно не зашли в тупик...

Englisch

the talks were resumed several times, then things would go quiet again, until finally they became deadlocked…

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

19. Одновременно с обсуждением этих инициатив периодически возобновлялись и боевые действия между различными группировками.

Englisch

parallel to these initiatives, intermittent factional fighting has continued.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В этой "сводной просьбе " перечислялись и официально возобновлялись 13 неудовлетворенных просьб об оказании помощи.

Englisch

this consolidated request listed and formally renewed 13 outstanding requests for assistance.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

Наша делегация глубоко обеспокоена тем, что прерванные в 1996 году мирные переговоры между Сирией и Израилем с тех пор не возобновлялись.

Englisch

my delegation is deeply concerned that the peace talks between syria and israel, suspended in 1996, have not been resumed since.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

С того времени мандат и круг ведения ежегодно возобновлялись Комиссией на годичный срок, а начиная с 1985 года - на двухгодичный срок.

Englisch

since then, the mandate and terms of reference have been renewed by the commission each year and since 1985 for a period of two years.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В отчетный период операции по совместному патрулированию гражданской полицией и воинскими контингентами не возобновлялись по причине напряженных отношений между ОООНКИ и Силами обороны и безопасности в этом регионе

Englisch

joint patrols with ivorian civilian police and military elements had not resumed during the period under review because of tense relations between unoci and the defence and security forces in this region.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

85. Срок действия Чрезвычайных положений, действовавших в течение нескольких лет, истек 4 июля 2001 года, и с тех пор они более не возобновлялись.

Englisch

the emergency regulations, which continued for several years, lapsed on 4 july 2001 and have had no force in law since then.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

16. Контракты всех 70 инспекторов ЮНМОВИК из соответствующего списка, которые работали по договору на момент составления последнего доклада Комиссии в конце мая, не возобновлялись.

Englisch

16. the contracts of all 70 unmovic inspectors from the roster who had been under contract at the time of the commission's last report late in may have not been renewed.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

9. В последние годы положение в Афганистане характеризовалось периодами относительного военного равновесия: время от времени возобновлялись столкновения между группировками, а также боевые действия.

Englisch

9. the situation in afghanistan has been characterized in recent years by periods of rough military parity, resumption of factional hostilities and sporadic fighting.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Описанные акты пыток нередко совершались преступниками до тех пор, пока лицо, которое подвергалось этим пыткам, не теряло сознание, после чего эти пытки возобновлялись при следующем допросе.

Englisch

the acts of torture described were often committed by the perpetrators until the person subjected to them lost their consciousness and were resumed during the following hearing.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Однако, поскольку миссии Организации Объединенных Наций, как правило, направляются в те страны, в которых установить мир труднее всего, без их развертывания конфликты возобновлялись бы еще чаще.

Englisch

on the other hand, because united nations missions tend to be sent where peace may be toughest to build, had they not deployed, the relapse rate for those cases might have been even higher.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,409,847 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK