Você procurou por: известные обстоятельства (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

известные обстоятельства

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

Вам всем известны обстоятельства гибели

Inglês

you know all circumstances of the death

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Обстоятельства смерти Балдуина точно не известны.

Inglês

the circumstances of baldwin's death are not exactly known.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Погодите, пока не будут известны все обстоятельства дела

Inglês

wait until all the facts in the case are known

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Следователи продолжают расследовать обстоятельства гибели известной чемпионки.

Inglês

investigators continue to investigate circumstances of death of the known champion.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Да , Богу хорошо известны обстоятельства тех , кто полагается на него

Inglês

yes , god is keenly aware of the circumstances coming upon those who put faith in him

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

3. Обвиняемому были известны фактические обстоятельства, определявшие этот статус.

Inglês

3. the accused was aware of the factual circumstances that established that status.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

Нам всем хорошо известны те обстоятельства, которые породили такую ситуацию.

Inglês

we are well aware of the circumstances which gave rise to this situation.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

3. Обвиняемому были известны фактические обстоятельства, определявшие этот охраняемый статус.

Inglês

3. the accused was aware of the factual circumstances that established that protected status.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

5. Обвиняемому были известны фактические обстоятельства, определявшие существование вооруженного конфликта.

Inglês

5. the accused was aware of factual circumstances that established the existence of an armed conflict.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

Всем нам известны те деликатные обстоятельства, с которыми сопряжены проблемы запасов и проверки.

Inglês

we all know the sensitivities surrounding the issues of stocks and verification.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Наши обстоятельства очень напоминают обстоятельства Лота , который жил в Содоме , известном своим нечестием

Inglês

our circumstances are very much like those of lot , who lived in the notoriously wicked city of sodom

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

ППП с глубоким прискорбием констатирует ставшие известными обстоятельства, которые он решительно и категорически осуждает.

Inglês

the subcommittee deeply deplores these actions, which it condemns energetically and categorically.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Положению указанной семьи уделяется пристальное внимание, и все обстоятельства этого дела известны министру и департаменту.

Inglês

detailed consideration was being given to the family situation, and their circumstances were known to the minister and to the department.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

504. Миссии также известны обстоятельства, в которых предупреждения по телефону могли вызвать страх и смятение.

Inglês

the mission is also aware of circumstances in which telephone warnings may have caused fear and confusion.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

- обстоятельства, которые не могли быть известны суду при вынесении приговора, иного судебного решения;

Inglês

circumstances of which the court could not have been aware when passing judgement or other judicial decision;

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В любое время компетентному органу власти могут стать известны обстоятельства, которые позволят считать полное прекращение вмешательства наилучшим решением по делу.

Inglês

at any time, circumstances may become known to the competent authority which would make a complete cessation of the intervention appear to be the best disposition of the case.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В ходе реализации кампании повторных заявлений о розыске пропавших без вести лиц собиралась информация и составлялись досье, содержащие все известные обстоятельства, касающиеся исчезновения, в них включались показания свидетелей и медицинские документы, необходимые для дальнейших поисков пропавших без вести лиц.

Inglês

in the action for the renewal of requests to search for missing persons, information has been collected and a file completed containing all the known circumstances relating to the disappearance, statements of witnesses and medical documentation that is necessary for the further search for missing persons.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Насколько мне известно, обстоятельства, прошлые или нынешние, которые могут вызвать оправданное сомнение в моей беспристрастности или независимости, отсутствуют.

Inglês

to the best of my knowledge, there are no circumstances, past or present, likely to give rise to justifiable doubts as to my impartiality or independence.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

Мы с удивлением узнали, что Совет Безопасности, несмотря на известные обстоятельства этого дела, считает, что сложившаяся ситуация дает основания для обеспокоенности, и поэтому призывает к "незамедлительному выводу эритрейских войск ".

Inglês

while these are the facts of the matter, we have been surprised to learn that the security council considers the prevailing situation as a cause for alarm prompting it to call for the "immediate eritrean withdrawal ".

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

2.6 Затем в течение 1995 года дед автора еще несколько раз являлся к этому же прокурору, однако ни он, ни мать автора, ни кто-либо из свидетелей, которых он назвал и которым были известны обстоятельства дела, не были заслушаны в рамках уголовного расследования.

Inglês

2.6 the author's grandfather went back to the same prosecutor on several occasions during the course of 1995. neither he, nor the author's mother, nor any of the witnesses he had cited and who were familiar with the facts of the case, were asked to appear as part of a criminal investigation.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,213,050 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK