Você procurou por: разворачивалась (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

разворачивалась

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

И так история и разворачивалась.

Inglês

И так история и разворачивалась.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Итак, вот как разворачивалась прошлогодняя катастрофа:

Inglês

so, here s how the disaster has happened a year ago:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Одновременно активнее разворачивалась борьба с бедностью.

Inglês

at the same time, the scope of poverty alleviation and development efforts is increasing.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Изложение того, как разворачивалась эта кампания, приводится ниже.

Inglês

the course taken by that campaign as it unfolded over time is presented hereunder.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация.

Inglês

that's the story of civilization.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В гражданском обществе разворачивалась борьба с попытками ухода от демократии.

Inglês

in civil society, the struggle to prevent anti-democratic setbacks broadened its scope.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Он не будет возвращаться к тому, как разворачивалась полемика вокруг слов >.

Inglês

he would not return to the history of the debate over the word "descent ".

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

cвазиленд с ужасом следил за тем, как разворачивалась трагедия в этом году в Руанде.

Inglês

swaziland watched with horror as the tragedy unfolded earlier this year in rwanda.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пока разворачивалась трагедия в Камбодже, геноцид творился на африканском континенте, в Уганде.

Inglês

around the same time as the cambodian tragedy, genocide was taking place on the african continent, in uganda.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пока тут разворачивалась трогательная сцена, Новэм заметила Шэннон и направила свою улыбку в её сторону

Inglês

while she was creating a heartwarming scene, when she noticed shannon, she directed a smile in her direction

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Жители Казахстана смотрели, как эта история разворачивалась в @num@ ночи по местному времени

Inglês

people in kazakhstan were watching this story unfold at 3am their time

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

С одной стороны, наши земли попадали под оккупацию, с другой – разворачивалась гражданская война.

Inglês

on the one hand, our lands were occupied and, on the other, civil war was unfolding.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

На этой трибуне разворачивалась словесная война, свидетельствующая о тревожном расколе между некоторыми сверхдержавами и голосами развивающегося мира.

Inglês

a war of words has resounded from this rostrum, exposing an alarming rift in relations between some super-powers and the voices of the developing world.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пробив цель, пуля оставляла проволоку из наноботов, которая разворачивалась в сотни тонких бритв, рассекавших зверя на тонкие срезы

Inglês

upon piercing the target, the bullet would leave a wire of nanobots which unfolds into hundreds of thin razors that would size the beast apart into thin slice

Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Я прошла практику врача-инфекциониста и получила диплом как раз в то время, когда разворачивалась эпидемия ВИЧ/СПИДа

Inglês

i trained as an infectious disease physician, and i finished just as the hlv/alds epidemic was unfolding

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Именно в такой обстановке , среди пышной растительности вокруг Сонама , и разворачивалась одна из прекраснейших историй романтической любви , описанная в Песне песней Соломона

Inglês

this lush countryside around shunem provides a setting for one of the most enchanting love stories ever told - the song of solomon

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Раньше это место использовалось для водоснабжения Риги. Здесь была расположена большая водокачка, вокруг которой разворачивалась бойкая торговля, поэтому на площади часто останавливались странники.

Inglês

in the past, the place where the church stands now used to be a popular water supply source for riga residents, and this is where the big pump was built.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И все же эта противоположность отражает общие и масштабные противоречия того периода, в котором разворачивалась деятельность Гегеля и Фихте и в котором ни один из них не мог прийти к вполне правильному решению проблемы диалектического отношения человека и общества.

Inglês

there can be no doubt that hegel’s position here is both more true and more progressive than fichte’s and that the construction of an effective ethical system, one that will be able to encompass all the problems of man in society, can be accomplished only with his methods rather than those of kant and fichte. nevertheless, this disagreement between them reflects the great general contradictions of the age which none of them were able fully to resolve.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

395. По мере того как разворачивалась судебная тяжба, которая становилась все более ожесточенной, владельцы судов, плавающих под либерийским флагом стали выражать серьезную обеспокоенность по поводу будущей стабильности регистра.

Inglês

as the legal battle wore on, growing increasingly bitter with time, liberian flag owners began to voice serious concerns over the future stability of the register.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Напряжение между этими мужем и женой почувствовалось сразу же, едва они вошли в кабинет. Их история разворачивалась поначалу медленно, по мере того как муж сбивчиво рассказывал, а жена тихо плакала и почти не участвовала в разговоре.

Inglês

the tension between this husband and wife was apparent as they entered my office. their story unfolded slowly at first as the husband spoke haltingly and the wife cried quietly and participated very little in the conversation.

Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,674,404 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK