Você procurou por: увеселяет (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

увеселяет

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

и увеселяет жену свою, которую взял.

Inglês

but he shall be free at his home for one year, and shall rejoice with his wife whom he has taken.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

пусть он остается свободен в доме своем в продолжении одного года, и увеселяет жену свою, которую взял.

Inglês

a newly married man will not have to go out with the army or undertake any business, but may be free for one year, living in his house for the comfort of his wife.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Если кто взял жену недавно, то пусть не идет на войну, и ничего недолжно возлагать на него; пусть он остаётся свободен в доме своем в продолжение одного года и увеселяет жену свою, которую взял

Inglês

when a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

5 Если кто взял жену недавно, то пусть не идет на войну, и ничего не должно возлагать на него; пусть он остается свободен в доме своем в продолжение одного года и увеселяет жену свою, которую взял.

Inglês

5 when a man hath newly taken a wife, he shall not go out with the army, neither shall any kind of business be imposed upon him; he shall be free for his house one year, and shall gladden his wife whom he hath taken.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В книге Второзакония Господь дал следующий закон о браке: «Если кто взял жену недавно, то пусть не идет на войну, и ничего не должно возлагать на него, пусть он остается свободен в доме своем в продолжении одного года и увеселяет жену свою, которую взял.» (Второзаконие 24:5) Первый год в браке – это год, когда закладывается основа отношений между мужем и женой, основа того единства, которое Бог хочет чтобы они имели на протяжении всей жизни.

Inglês

in the book of deuteronomy, god gave this rule regarding marriage:“ when a man takes a new wife, he shall not go out with the army nor be charged with any duty; he shall be free at home one year and shall give happiness to his wife whom he has taken.” (deuteronomy 24:5)(nasb) the first year of marriage is the year when the foundation of the relation between husband and wife are established, the foundation of that unity that god wants them to have for the rest of their life.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,307,090 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK