Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
В дверях они встретили господина.
alla porta incontrarono il marito di lei.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
У двери они встретили ее господина.
alla porta incontrarono il marito di lei.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего:
un discepolo non è da più del maestro, né un servo da più del suo padrone
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателейна жатву Свою.
pregate dunque il padrone della messe che mandi operai nella sua messe!»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего.
laggiù è il piccolo e il grande, e lo schiavo è libero dal suo padrone
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Какие-то два господина с огнем папирос во рту прошли мимо ее.
due signori, con le sigarette accese in bocca, le passarono accanto.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И обратила взоры на Иосифа жена господина его и сказала: спи со мною.
dopo questi fatti, la moglie del padrone gettò gli occhi su giuseppe e gli disse: «unisciti a me!»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего;
perché il signore tuo dio passa in mezzo al tuo accampamento per salvarti e per mettere i nemici in tuo potere; l'accampamento deve essere dunque santo, perché egli non veda in mezzo a te qualche indecenza e ti abbandoni
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И, взглянув рассеянно на стоявшего еще и приглядывавшегося к нему господина, он хотел пройти.
guardato distrattamente il signore che stava ancora là e che lo contemplava, fece per passare.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но восстал Иеровоам, сын Наватов, раб Соломона, сына Давидова, и возмутился против господина своего.
geroboamo figlio di nebàt, ministro di salomone figlio di davide, è sorto e si è ribellato contro il suo padrone
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, непойду на волю, –
ma se lo schiavo dice: io sono affezionato al mio padrone, a mia moglie, ai miei figli; non voglio andarmene in libertà
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сарра, жена господина моего, уже состарившись, родила господину моемусына, которому он отдал все, что у него;
sara, la moglie del mio padrone, gli ha partorito un figlio, quando ormai era vecchio, al quale egli ha dato tutti i suoi beni
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
chiamò uno per uno i debitori del padrone e disse al primo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли еесегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом;
e disse: «signore, dio del mio padrone abramo, concedimi un felice incontro quest'oggi e usa benevolenza verso il mio padrone abramo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- Вот смерть-то ужасная!-- сказал какой-то господин, проходя мимо. -- Говорят, на два куска.
— ecco una morte terribile! — diceva un signore passando accanto. — dicono che sia stato fatto in due pezzi.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: