Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
О, исчезло мое могущество!"
ho perso il mio potere”.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Всякое стеснение перед барином уже давно исчезло.
ogni imbarazzo di fronte al padrone era ormai scomparso da un pezzo.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мысли о Тане маркизой, о Долли, все это исчезло.
i suoi pensieri su tanja che faceva da marchesa, su dolly, tutto scomparve.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Левин остался до чая, но веселье его все исчезло, и ему было неловко.
levin rimase lì fino al tè, ma la sua allegria era scomparsa e si sentiva ormai a disagio.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Они нанесли убыток самим себе, и исчезло от них то, что они измышляли!
si sono rovinati da loro stessi e quello che inventavano li ha abbandonati.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Как только он вблизи увидал брата, это чувство личного разочарования тотчас же исчезло и заменилось жалостью.
appena vide il fratello, quel senso di intima delusione scomparve immediatamente e si mutò in pena.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Как и всегда при виде мужа, оживление лица ее вдруг исчезло; она опустила голову и беспокойно оглянулась на Бетси.
come sempre, alla vista del marito, l’animazione sul suo viso scomparve; abbassò la testa e guardò inquieta betsy.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И все то, что волновало Левина в эту бессонную ночь, все те решения, которые были взяты им, все вдруг исчезло.
e tutto quello che aveva agitato levin in quella notte insonne, tutte quelle decisioni che egli aveva prese, tutto improvvisamente scomparve.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
от зла завистника, когда он завидует [желает, чтобы у того, кому он завидует, исчезло то, чем одарил его Аллах]!»
e contro il male dell’invidioso quando invidia”.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
засохла виноградная лоза и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли;потому и веселье у сынов человеческих исчезло.
la vite è seccata, il fico inaridito, il melograno, la palma, il melo, tutti gli alberi dei campi sono secchi, è inaridita la gioia tra i figli dell'uomo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вся суета рубашки, опоздания, разговор с знакомыми, родными, их неудовольствие, его смешное положение -- все вдруг исчезло, и ему стало радостно и страшно.
tutta la sua agitazione per la camicia e per il ritardo, la conversazione con gli amici e i parenti, il loro disappunto, la sua situazione ridicola, tutto scomparve a un tratto, ed egli provò gioia e sgomento.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
также и Руфь Моавитянку, жену Махлонову, беру себе в жену, чтоб оставить имя умершего в уделе его, и чтобы не исчезло имя умершего между братьями его и у ворот местопребывания его: вы сегодня свидетели тому.
e che ho anche preso in moglie rut, la moabita, gia moglie di maclon, per assicurare il nome del defunto sulla sua eredità e perché il nome del defunto non scompaia tra i suoi fratelli e alla porta della sua città. voi ne siete oggi testimoni»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В результате руки занимают более естественное положение, поскольку исчезла необходимость изгибать при печати кисти и локти.
potrai digitare mantenendo una postura più naturale, senza bisogno di flettere o piegare mani e avambracci.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 8
Qualidade: