Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Камердинер Вронского пришел спросить расписку на телеграмму из Петербурга.
il cameriere di vronskij venne a chiedere la ricevuta di un telegramma da pietroburgo.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Если вы находитесь в пути и нет писца, чтобы написать расписку о долге, то кредитор берёт у должника залог как гарантию.
se siete in viaggio e non trovate uno scriba, scambiatevi dei pegni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Он сказал: сто мер масла. И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят.
tu quanto devi al mio padrone? quello rispose: cento barili d'olio. gli disse: prendi la tua ricevuta, siediti e scrivi subito cinquanta
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ничего не было особенного в получении Вронским депеши, но он, как бы желая скрыть что-то от нее, сказал, что расписка в кабинете, и поспешно обратился к ней.
non c’era nulla di speciale che vronskij ricevesse un telegramma, ma egli, come desiderando di nasconderle qualcosa, disse che la ricevuta era nello studio e si voltò con premura verso di lei.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: