Você procurou por: Не суди и не судим будешь (Russo - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Latin

Informações

Russian

Не суди и не судим будешь

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Latim

Informações

Russo

Не суди, и не будешь судим; не осуждай, и не будешь осуждён; прощай, и прощён будешь;

Latim

noli iudicare et non iudicaberis

Última atualização: 2017-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.

Latim

tum levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не суди превратно пришельца, сироту; и у вдовы не бери одежды в залог;

Latim

non pervertes iudicium advenae et pupilli nec auferes pignoris loco viduae vestimentu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь болеепоклоняться изделиям рук твоих.

Latim

et evellam lucos tuos de medio tui et conteram civitates tua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не суди превратно тяжбы бедного твоего.

Latim

non declinabis in iudicio pauperi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.

Latim

ne forte bibat et obliviscatur iudiciorum et mutet causam filiorum pauperi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

И не возьмут из тебя камня для углов и камня для основания, но вечно будешь запустением, говорит Господь.

Latim

et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

если же отвратится сердце твое, и не будешь слушать, и заблудишь, и станешь поклоняться иным богам и будешь служить им,

Latim

sin autem aversum fuerit cor tuum et audire nolueris atque errore deceptus adoraveris deos alienos et servieris ei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Будешь сеять, а жать не будешь; будешь давить оливки, и не будешь умащаться елеем; выжмешь виноградный сок, а вина пить не будешь.

Latim

tu seminabis et non metes tu calcabis olivam et non ungueris oleo et mustum et non bibes vinu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и назакон Его будут уповать острова.

Latim

non erit tristis neque turbulentus donec ponat in terra iudicium et legem eius insulae expectabun

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло.

Latim

etenim quia non profertur cito contra malos sententia absque ullo timore filii hominum perpetrant mal

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не бойся, ибо не будешь постыжена; не смущайся, ибо не будешь в поругании: ты забудешь посрамление юности твоей и не будешь более вспоминать о бесславии вдовства твоего.

Latim

noli timere quia non confunderis neque erubescas non enim te pudebit quia confusionis adulescentiae tuae oblivisceris et obprobrii viduitatis tuae non recordaberis ampliu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Виноградники будешь садить и возделывать, а вина не будешь пить, и не соберешь плодов их , потому что поест их червь.

Latim

vineam plantabis et fodies et vinum non bibes nec colliges ex ea quippiam quoniam vastabitur vermibu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

И не будешь более слышать посмеяния от народов, и поругания от племен не понесешь уже на себе, и народа твоего вперед не будешь делать бездетным, говорит Господь Бог.

Latim

nec auditam faciam in te amplius confusionem gentium et obprobrium populorum nequaquam portabis et gentem tuam non amittes amplius ait dominus deu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Никто не судья в своем собственном деле.

Latim

suus rex reginae placet.

Última atualização: 2022-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.

Latim

et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Вола твоего заколют в глазах твоих, и не будешь есть его; осла твоего уведут от тебя и не возвратят тебе; овцы твои отданы будут врагам твоим, и никто не защитит тебя.

Latim

bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

И будет в тот день, говорит Господь, ты будешь звать Меня: „муж мой", и не будешь болеезвать Меня: „Ваали".

Latim

et erit in die illo ait dominus vocabit me vir meus et non vocabit me ultra baal

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь.

Latim

et in moab faciam iudicia et scient quia ego dominu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Так говорит Господь: производите суд и правду и спасайте обижаемого от руки притеснителя, не обижайте и не тесните пришельца, сироты и вдовы, и невинной крови не проливайте на месте сем.

Latim

haec dicit dominus facite iudicium et iustitiam et liberate vi oppressum de manu calumniatoris et advenam et pupillum et viduam nolite contristare neque opprimatis inique et sanguinem innocentem ne effundatis in loco ist

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,061,644 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK