Você procurou por: не бойся (Russo - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Latim

Informações

Russo

Не бойся

Latim

noli timere

Última atualização: 2022-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не бойся меня?

Latim

nolite timere, ne labor vester irritus sit

Última atualização: 2020-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не бойся смерти

Latim

hoc ne feceris

Última atualização: 2023-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Я ЕСМЬ! Не бойся,

Latim

nolite nolite timere

Última atualização: 2018-05-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не верь Не бойся Не проси

Latim

Не верь не бойся не проси

Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

не бойся,ибо я с тобой

Latim

nolite timere ego sum

Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не бойся, если tibi umum, если не боишься,

Latim

noli timere ,si tidi umum, timere si tibi nulla

Última atualização: 2020-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не бойся, когда ты один, бойся, когда ты ноль.

Latim

noli timere cum solus tenuit, cum nulla.

Última atualização: 2014-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Господь сказал ему: мир тебе, не бойся, не умрешь.

Latim

dixitque ei dominus pax tecum ne timeas non morieri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Боишься не делай делаешь не бойся а сделал не сожалей

Latim

noli timere, et non timere nolite contristari:

Última atualização: 2020-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство.

Latim

nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле.

Latim

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: „не бойся".

Latim

coph adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timea

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария,ибо Ты обрела благодать у Бога;

Latim

et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Господь же в видении ночью сказал Павлу: не бойся, но говори и не умолкай,

Latim

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя.

Latim

noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Но Иисус, услышав это, сказал ему: не бойся, только веруй, и спасена будет.

Latim

iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.

Latim

iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя.

Latim

et stans iesus praecepit illum vocari et vocant caecum dicentes ei animaequior esto surge vocat t

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

И сказал Ангел Господень Илии: пойди с ним, не бойся его. И он встал, и пошел с ним к царю.

Latim

locutus est autem angelus domini ad heliam dicens descende cum eo ne timeas surrexit igitur et descendit cum eo ad rege

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,731,273 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK