Você procurou por: пить (Russo - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Latim

Informações

Russo

пить

Latim

bibere

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

пить воду

Latim

et frui bibere aqua expressi cyatum

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Я хочу пить.

Latim

bibere volo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

пить и прелюбодействовать путепровод

Latim

fornicatio

Última atualização: 2020-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

день за днем я не буду пить пиво

Latim

ego bibere cervisiam

Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

устал искать истину, только пить

Latim

defessus quaerere veritatem

Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Или мы не имеем власти есть и пить?

Latim

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, -

Latim

et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebrii

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить?

Latim

et murmuravit populus contra mosen dicens quid bibemu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

из этого потока ты будешь пить, а воронам Я повелел кормить тебя там.

Latim

et ibi de torrente bibes corvisque praecepi ut pascant te ib

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Не ходи также и в дом пиршества, чтобы сидеть с ними, есть и пить;

Latim

et domum convivii non ingredieris ut sedeas cum eis et comedas et biba

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

и рыба в реке умрет, и река воссмердит, и Египтянам омерзительно будет пить воду из реки.

Latim

pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

и будете есть жир до сытости и пить кровь до опьянения от жертвы Моей, которую Я заколю для вас.

Latim

et comedetis adipem in saturitate et bibetis sanguinem in ebrietate de victima quam ego immolabo vobi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.

Latim

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

иди в дом Рехавитов и поговори с ними, и приведи их в дом Господень, в одну из комнат, и дай им пить вина.

Latim

vade ad domum rechabitarum et loquere eis et introduces eos in domum domini in unam exedram thesaurorum et dabis eis bibere vinu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;

Latim

et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et inposuit harundini et dabat ei biber

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

и рыба в реке вымерла, и река воссмердела, и Египтяне не могли пить воды из реки; и была кровь по всей земле Египетской.

Latim

et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Будешь сеять, а жать не будешь; будешь давить оливки, и не будешь умащаться елеем; выжмешь виноградный сок, а вина пить не будешь.

Latim

tu seminabis et non metes tu calcabis olivam et non ungueris oleo et mustum et non bibes vinu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,004,936 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK