Você procurou por: поднял (Russo - Sueco)

Russo

Tradutor

поднял

Tradutor

Sueco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Sueco

Informações

Russo

поднял его своды и сделал его совершенным.

Sueco

han har rest dess valv och format det [med hänsyn till den uppgift det skall fylla];

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И поднял я глаза мои и увидел: вот четыре рога.

Sueco

sedan lyfte jag upp mina ögon och fick då se fyra horn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летитсвиток.

Sueco

när jag sedan åter lyfte upp mina ögon, fick jag se en bokrulle flyga fram.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал.

Sueco

men jesus tog honom vid handen och reste upp honom; och han stod då upp.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они скажут: "Горе нам! Кто поднял нас с ложей наших?"

Sueco

och de skall jämra sig och ropa: "vem har väckt oss ur vår djupa sömn?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И возгласят они: "О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?"

Sueco

och de skall jämra sig och ropa: "vem har väckt oss ur vår djupa sömn?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И поднял меня дух, и ввел меня во внутренний двор, и вот, славаГоспода наполнила весь храм.

Sueco

och en andekraft lyfte upp mig och förde mig in på den inre förgården, och jag såg att herrens härlighet uppfyllde huset.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и поднял свод, и возвысил его над вами, и сделал его ровным со всех сторон и совершенным.

Sueco

han har rest dess valv och format det [med hänsyn till den uppgift det skall fylla];

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И поднял милоть Илии, упавшую с него, и пошел назад, и стал на берегу Иордана;

Sueco

därefter tog han upp elias mantel, som hade fallit av denne, och vände så om och ställde sig vid jordans strand.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали?».

Sueco

och de skall jämra sig och ropa: "vem har väckt oss ur vår djupa sömn?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И когда прибыл ковчег завета Господня в стан, весь Израиль поднял такой сильный крик, что земля стонала.

Sueco

då nu herrens förbundsark kom in i lägret, hov hela israel upp ett stort jubelrop, så att det dånade i marken.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они воскликнут: "О горе нам! Кто поднял нас с ложа, где [мы] покоились?

Sueco

och de skall jämra sig och ropa: "vem har väckt oss ur vår djupa sömn?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И поднял он своих родителей на трон, и пали они пред ним ниц, и сказал он: "О мой отец!

Sueco

och han anvisade föräldrarna hedersplatsen [vid sin sida]; och de föll alla ned på sina ansikten [för att betyga honom sin vördnad].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Когда гнев Мусы улегся, он поднял скрижали, на которых были начертаны направление на прямой путь и милость для тех, кто страшится Господа своего.

Sueco

och när moses vrede stillats tog han upp lagtavlorna, och ur det skrivna [strömmade] vägledning och nåd över dem som stod i bävan inför sin herre.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И вот обстоятельство, по которому он поднял руку на царя: Соломон строил Милло, починивал повреждения в городе Давида, отца своего.

Sueco

orsaken varför han reste sig upp mot konungen var följande. salomo byggde då på millo; han ville befästa det blottade stället på sin fader davids stad.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вот имена храбрых у Давида: Исбосеф Ахаманитянин, главный из трех; он поднял копье свое на восемьсот человек и поразил их в один раз.

Sueco

dessa äro namnen på davids hjältar: joseb-bassebet, en takemonit, den förnämste bland kämparna, han som svängde sitt spjut över åtta hundra som hade blivit slagna på en gång.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И сделали Моисей и Аарон, как повелел Господь. И поднял Аарон жезл и ударил по воде речной пред глазами фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь,

Sueco

och mose och aron gjorde såsom herren hade bjudit. han lyfte upp staven och slog vattnet i nilfloden inför faraos och hans tjänares ögon; då förvandlades allt vatten floden till blod.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они вошли, и Йусуф оказал родителям особое уважение, и поднял их на трон рядом с собой. Чувство благодарности охватило Йакуба и его семью за то, что Аллах даровал им руками Йусуфа.

Sueco

och han anvisade föräldrarna hedersplatsen [vid sin sida]; och de föll alla ned på sina ansikten [för att betyga honom sin vördnad].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.

Sueco

dödsriket därnere störes i sin ro för din skull, när det måste taga emot dig. skuggorna där väckas upp för din skull, jordens alla väldige; folkens alla konungar måste stå upp från sina troner.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,

Sueco

därefter byggde han en yttre mur till davids stad västerut mot gihon i dalen, intill fiskporten, och runt omkring ofel, och gjorde den mycket hög. och han insatte krigshövitsmän i alla befästa städer i juda.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,948,287,375 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK