Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Аллах сохранил людей, сделал их наместниками на земле и потопил всех остальных.]]
doğrusu nuh, çok şükreden bir kuldu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вспомните, что Он поставил вас наместниками после народа Ноева, дал вашему росту чрезвычайную величину.
(allah'ın) nuh kavminden sonra sizi halifeler kıldığını ve sizin yaratılışta gelişiminizi arttırdığını (veya üstün kıldığını) hatırlayın.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Тот ли, кто отвечает утесненному, когда он взывает к Нему, и удаляет зло, и делает вас наместниками на земле?
(onlar mı hayırlı) yoksa, kendine yalvardığı zaman bunalmışa karşılık veren ve başındaki sıkıntıyı gideren, sizi yeryüzünün hakimleri yapan mı?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вспомните, что Он поставил вас наместниками после народа Ноева, дал вашему росту чрезвычайную величину. Потому, помните благодеяния Божии: может быть будете счастливы".
allah'ın sizi nuh'un milleti yerine getirdiğini ve vücutça da onlardan üstün kıldığını hatırlayın, başarıya erişebilmeniz için allah'ın nimetlerini anın" dedi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[Мы провозгласили:] "О Давуд! Воистину, Мы назначили тебя [Своим] наместником на земле.
"ey davud, gerçek şu ki, biz seni yeryüzünde bir halife kıldık.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível