Tradutor

Traduzir textos

Tradutor documentos

Traduzir documentos

Tradutor voz

Intérprete

Você procurou por: вы я я я я я и ум ха (Russo - Usbeque)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Uzbek

Informações

Russian

вы я я я я я и ум ха

Uzbek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Usbeque

Informações

Russo

Хотя ты видишь, что я - я беднее тебя имуществом и детьми;

Usbeque

Агар мени ўзингдан молу дунё ва бола-чақа жиҳатидан кам деб билсанг.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Возвести рабам Моим, что Я - Я прощающий, милосердный,

Usbeque

Бандаларимга хабар бергил: «Албатта, Менинг Ўзим ғофуру роҳиймдирман».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Возвести (о, Пророк) рабам Моим, что Я – Я Прощающий (и) Милосердный,

Usbeque

Бандаларимга хабар бергил: «Албатта, Менинг Ўзим ғофуру роҳиймдирман».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Поклоняйтесь же, помимо Него, чему пожелаете». Скажи: «Воистину, потерпят убыток те, которые потеряют себя и свои семьи в День воскресения. Воистину, это и есть явный убыток! [[Начало этого откровения похоже на суру «Аль-Кафирун»: «Скажи: «О неверующие! Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я. Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы), а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я). У вас есть ваша религия, а у меня - моя!» (109:1–6). Далее Всевышний Аллах сказал, что грешники будут по-настоящему несчастны, потому что в Судный день они будут лишены вознаграждения и удостоены мучительного наказания. Более того, их разлучат с родными и близкими, и от этого их скорбь и страдания будут еще ужаснее. Это и есть явный убыток, потому что с ним не сравнятся никакая потеря и никакое лишение. Этот убыток не знает ни границ, ни конца. Он лишает человека надежды не только на счастье и преуспеяние, но и на спасение и избавление.]]

Usbeque

Бас, сизлар ундан ўзга нимани хоҳласангиз, ўшанга ибодат қилаверинглар», деб айт. Сен: «Албатта, зиёнкорлар қиёмат куни ўзларига ва аҳлларига зиён қилгувчилардир. Огоҳ бўлингким, ана ўша очиқ-ойдин зиёнкорликдир», деб айт.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
9,235,018,030 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK