A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ибо некоторые уже совратились вслед сатаны.
ndaxte fi mu ne sax am na ñu jeng xaat, ba topp seytaane.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,
am na ñu moy loolu, ba jeng jëm ciy waxi neen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины.
ca mbooloo ma, amoon na ca ay gereg yu bokk ca ña ñëwoon yerusalem ngir jaamu yàlla diirub màggal ga.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:
ba mujj naaféq taxaw, seede ci moom naan:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
bi mu waxee loolu, ay xutbakat daldi ne ci seen biir: «nit kii mu ngi sosal yàlla.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.
buleen xultu, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe woon, ba tax malaakam yàqkat mi rey leen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он.
Ñenn ña ca ña fa taxaw nag, bi ñu ko déggee, ñu ne: «mu ngi woo yonent yàlla iliyas.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба
teewul nag am na ay jigéen yu bokk ci nun yu nu jaaxal. dañoo fajaru ca bàmmeel ba,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.
waaye amoon na it ñu demoon ci farisen ya, nettali leen la yeesu defoon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
Ñan ñoo dégg baatu yàlla bi nag te di ko dëddu? xanaa ña musaa génne woon misra ñépp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.
buleen fàttee teral ñiy ñëw ci yéen, ndaxte ñenn ñi, bi ñu ko defee, teral nañu ay malaaka te xamuñu ko.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.
waaye am ca mbooloo ma ay nit, ñu doon wax naan: «ci kàttanu beelsebul, buuru rab yi, lay dàqe rab yi.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека.
su ma leen yiwee ak seen xiif, dinañu tële ci yoon wi, ndaxte am na ñu jóge fu sore.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В это время пришли некоторые и рассказали Ему о Галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их.
ca jamono jooju ay nit ñëw ca yeesu, nettali mbirum waa galile, ya pilaat reylu woon, jaxase seen deret ak dereti mala, yi ñu rendi woon, jébbal leen yàlla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениямбесовским,
xelum yàlla mi wax na bu leer ne, ci mujug jamono dina am ñu bàyyi yoonu ngëm wi, di topp ay xel yuy fàbbee ak xalaati seytaane.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорилиЕму: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя.
ca jamono jooja ay farisen ñëw ca yeesu ne ko: «jógeel fii, dem feneen, ndaxte erodd a ngi lay wut a rey.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?
waaye am na ca ñoom ñu doon wax naan: «moom mi ubbi bëti gumba gi, ndax mënul woon a fexe ba lasaar du dee?»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие;
bés bu jëkk ca ayu-bés ga, jigéen ña jóg ca fajar, dem ca bàmmeel ba. Ñu ngi yoroon cuuraay lu ñu defaroon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
te am na ñu meloon noonu ci yéen. waaye yàlla fóotal na leen seeni bàkkaar, sellal leen, àtte leen ni ñu jub, ci turu boroom bi yeesu kirist ak ci dooley xelum yàlla, sunu boroom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Даже некоторые из скитающихся Иудейских заклинателей стали употреблять над имеющими злых духов имя Господа Иисуса, говоря: заклинаем вас Иисусом, Которого Павел проповедует.
noonu ay yawut yuy wëndéelu, di faj ñi rab jàpp, ñu di leen jéem a ñaanal ci turu yeesu boroom bi naan: «ci turu yeesu, mi pool di yégle, génnleen.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: