Você procurou por: Через переводчик (Russo - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Arabic

Informações

Russian

Через переводчик

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Árabe

Informações

Russo

Он утверждает, что обращался через переводчика с устной просьбой разрешить ему вести переписку.

Árabe

ويدعي أنه طلب شفويا إذنا بكتابة رسائل، عن طريق المترجم.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Через переводчика им был зачитан ордер на арест, в отношении которого они оба подали жалобу.

Árabe

وجرى إبلاغهما عن طريق مترجم فوري، بأمر الاعتقال الذي قدم كلاهما شكوى ضده.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

После этого автора доставили к следственному судье, где ему сообщили через переводчика о предъявляемых ему обвинениях.

Árabe

وعرض مقدم البﻻغ بعد ذلك على قاضي التحقيق الذي أبلغه، باﻻستعانة بمترجم شفوي، بالتهم الموجهة إليه.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они смогут беседовать без свидетелей с пленными и, в частности, с их доверенными лицами через переводчика, если это необходимо.

Árabe

ويكون بإمكانهم أن يقابلوا اﻷسرى، وبخاصة ممثلو اﻷسرى، دون شهود، إما مقابلة شخصية أو عن طريق مترجم شفوي.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

4.2 30 апреля 1996 года автор и его приятель были обвинены полицией в попытке совершения кражи и информированы о выдвигаемых против них обвинениях через переводчика.

Árabe

4-2 واتهمت الشرطة صاحب البلاغ وصديقه في 30 نيسان/أبريل 1996، بالشروع في السرقة وجرى إبلاغهما بالتهمتين عن طريق مترجم فوري.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они будут иметь доступ во все помещения, используемые покровительствуемыми лицами, и смогут беседовать с ними без свидетелей через переводчика, если это необходимо.

Árabe

ويكون لهم حق الدخول في جميع المرافق التي يستعملها اﻷشخاص المحميون، ولهم أن يتحدثوا معهم بدون رقيب، باﻻستعانة بمترجم عند الضرورة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Государство-участник указывает на замечание суда о том, что адвокат автора не считал необходимым получать инструкции через переводчика или использовать переводчика на заседаниях в суде.

Árabe

وأشارت إلى ملاحظة المحكمة أن محامي صاحب البلاغ لم ير أن ثمة ضرورة للحصول على مترجم فوري لتلقي التعليمات، ولا حضور المترجم في المحكمة أثناء المحاكمة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Государство-участник утверждает, что автору было сообщено через переводчика посольства Украины о том, что он может обжаловать это постановление и что такое обжалование тем не менее не будет иметь приостанавливающей силы.

Árabe

وتصر الدولة الطرف على أنه أبلغ عن طريق مترجم فوري من السفارة الأوكرانية، بأن بإمكانه الطعن في أمر الإبعاد، ولكن ذلك لن يكون لـه أثر إيقافي.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

c) собеседования проводились сотрудниками ВПП, которые не говорят на корейском языке, через переводчика в присутствии правительственных чиновников (см. para 47).

Árabe

- أجرى المقابلات موظفون تابعون لبرنامج الأغذية العالمي لا يتكلمون اللغة الكورية بمساعدة مترجم شفوي وبحضور موظفين حكوميين ". (الفقرة 47، الصفحة 15)

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

4.3 В отношении приемлемости государство-участник утверждает, что жалоба автора на нарушение статьи 13 является неприемлемой, поскольку не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты. Когда постановление о высылке было доведено до сведения автора через переводчика, он был также информирован о том, что это решение можно обжаловать, но такая апелляция не имеет приостанавливающей силы в отношении исполнения решения.

Árabe

4-3 وفيما يتعلق بالمقبولية، تؤكد الدولة الطرف على أن ادعاء صاحب البلاغ بانتهاك المادة 13 غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، حيث جرى إخطار صاحب البلاغ أيضاً، عند اطلاعه على أمر الإبعاد عن طريق المترجم الفوري، بحقيقة أن القرار كان خاضعاً للاستئناف، على أنه لم يكن لهذا الاستئناف أثر إيقافي فيما يتعلق بتنفيذ القرار.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,480,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK