Você procurou por: zbornicama (Sérvio - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Albanian

Informações

Serbian

zbornicama

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Albanês

Informações

Sérvio

i propovedaše po zbornicama galilejskim.

Albanês

dhe ai predikonte nëpër sinagoga të galilesë.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i prvih mesta po zbornicama, i zaèelja na gozbama.

Albanês

dhe të kenë vendet e para në sinagoga dhe vendet e para në gosti,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i odmah po zbornicama propovedaše isusa da je on sin božji.

Albanês

dhe filloi menjëherë të predikojë krishtin në sinagoga se ai është biri i perëndisë.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i propoveda po zbornicama njihovim po svoj galileji, i djavole izgoni.

Albanês

dhe ai e përshkoi gjithë galilenë duke predikuar nëpër sinagogat e tyre dhe duke dëbuar demonët.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a prepiraše se u zbornicama svake subote, i nadgovaraše jevreje i grke.

Albanês

Çdo të shtunë mësonte në sinagogë dhe bindte judenj dhe grekë.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

teško vama farisejima što tražite zaèelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama.

Albanês

mjerë ju, o farisenj! sepse ju e doni vendin e parë ndër sinagoga dhe përshëndetjet nëpër sheshe.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a èuvajte se od ljudi; jer æe vas oni predati sudovima, i po zbornicama svojim biæe vas.

Albanês

por ruhuni nga njerëzit, sepse do t'ju zvarrisin përpara sinedrave të tyre dhe do t'ju fshikullojnë në sinagogat e tyre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i niti me u crkvi nadjoše da kome govorim, ili bunu da èinim u narodu, ni po zbornicama, ni u gradu,

Albanês

dhe këta nuk më gjetën në tempull duke u grindur me ndonjë, ose duke nxitur turmën as në sinagogat as edhe nëpër qytet;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a vi se èuvajte; jer æe vas predavati u sudove i po zbornicama biæe vas, i pred kraljeve i careve izvodiæe vas mene radi za svedoèanstvo njima.

Albanês

kujdesuni për veten! sepse do t'ju dorëzojnë gjyqeve dhe do t'ju rrahin ndër sinagoga; do t'ju nxjerrin përpara guvernatorëve dhe mbretërve, për shkakun tim, që të dëshmoni përpara tyre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato evo ja æu k vama poslati proroke i premudre i književnike; i vi æete jedne pobiti i raspeti a jedne biti po zbornicama svojim i goniti od grada do grada,

Albanês

prandaj, ja unë po ju dërgoj profetë, dijetarë dhe skribë; ju disa prej tyre do t'i vritni dhe do t'i kryqëzoni, disa të tjerë do t'i fshikulloni në sinagogat tuaja dhe do t'i persekutoni nga një qytet në tjetrin,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i došavši na postojbinu svoju, uèaše ih po zbornicama njihovim tako da mu se divljahu, i govorahu: otkud ovome premudrost ova i moæi?

Albanês

dhe, pasi erdhi në vendlindjen e tij, i mësonte ata në sinagogën e tyre, kështu që ata, habiteshin dhe thonin: ''nga i erdhën këtij kjo dituri dhe këto vepra të pushtetshme?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Èuvajte se od književnika, koji hoæe da idu u dugaèkim haljinama, i traže da im se klanja po ulicama, i prvih mesta po zbornicama, i zaèelja na gozbama;

Albanês

''ruhuni nga skribët, të cilët shëtisin me kënaqësi me rroba të gjata, duan t'i përshëndesin nëpër sheshe, të jenë në vendet e para në sinagoga dhe në kryet e vendit nëpër gosti;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad dakle daješ milostinju, ne trubi pred sobom, kao što èine licemeri po zbornicama i po ulicama da ih hvale ljudi. zaista vam kažem: primili su platu svoju.

Albanês

kur do të japësh lëmoshë, pra, mos i bjer borisë para teje, ashtu siç bëjnë hipokritët në sinagoga dhe në rrugët, për të qenë të nderuar nga njerëzit; në të vërtetë ju them, se ata tashmë e kanë marrë shpërblimin e tyre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,540,094 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK