Você procurou por: ja idem u setnju sa mamom (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

ja idem u setnju sa mamom

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

ja idem kuci

Alemão

ich gehe nach hause

Última atualização: 2022-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a po vaskrsenju svom ja idem pred vama u galileju.

Alemão

wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach galiläa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

nedeljom idem u crkvu.

Alemão

ich gehe sonntags in die kirche.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a ako bude vredno da i ja idem, poæi æe sa mnom.

Alemão

so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

trebao bih da idem u školu.

Alemão

ich sollte in die schule gehen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a sad idem u jerusalim služeæi svetima.

Alemão

nun aber fahre ich hin gen jerusalem den heiligen zu dienst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i kuda ja idem znate, i put znate.

Alemão

und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i sad evo ja svezan duhom idem u jerusalim ne znajuæi šta æe mi se u njemu dogoditi;

Alemão

und nun siehe, ich, im geiste gebunden, fahre hin gen jerusalem, weiß nicht, was mir daselbst begegnen wird,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ja idem kud ide sve na zemlji; a ti budi hrabar i budi èovek.

Alemão

ich gehe hin den weg aller welt; so sei getrost und sei ein mann

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a on mu reèe: neæu iæi, nego idem u svoju zemlju i u rod svoj.

Alemão

er aber antwortete: ich will nicht mit euch, sondern in mein land zu meiner freundschaft ziehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a isus im opet reèe: ja idem, i tražiæete me; i pomreæete u svom grehu; kud ja idem vi ne možete doæi.

Alemão

da sprach jesus abermals zu ihnen: ich gehe hinweg, und ihr werdet mich suchen und in eurer sünde sterben. wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i pristupivši jedan književnik reèe mu: uèitelju! ja idem za tobom kud god ti podješ.

Alemão

und es trat zu ihm ein schriftgelehrter, der sprach zu ihm: meister, ich will dir folgen, wo du hin gehst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a kad se oni protivljahu i huljahu, otrese haljine svoje i reèe im: krv vaša na vaše glave; ja sam èist, od sad idem u neznabošce.

Alemão

da sie aber widerstrebten und lästerten, schüttelte er die kleider aus und sprach: euer blut sei über euer haupt! rein gehe ich von nun an zu den heiden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

tada dodje isus s njima u selo koje se zove getsimanija, i reèe uèenicima: sedite tu dok ja idem tamo da se pomolim bogu.

Alemão

da kam jesus mit ihnen zu einem hofe, der hieß gethsemane, und sprach zu seinen jüngern: setzet euch hier, bis daß ich dorthin gehe und bete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

tada rekoše jevreji: da se neæe sam ubiti, što govori: kud ja idem vi ne možete doæi?

Alemão

da sprachen die juden: will er sich denn selbst töten, daß er spricht: "wohin ich gehe, da könnet ihr nicht hin kommen"?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

i više nisam na svetu, a oni su na svetu, a ja idem k tebi. oèe sveti! saèuvaj ih u ime svoje, one koje si mi dao, da budu jedno kao i mi.

Alemão

und ich bin nicht mehr in der welt; sie aber sind in der welt, und ich komme zu dir. heiliger vater, erhalte sie in deinem namen, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien gleichwie wir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a drugi reèe: gospode! ja idem za tobom; ali dopusti mi najpre da idem da se oprostim s domašnjima svojim.

Alemão

und ein anderer sprach: herr, ich will dir nachfolgen; aber erlaube mir zuvor, daß ich einen abschied mache mit denen, die in meinem hause sind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i ruta moavka reèe nojemini: da idem u polje da pabirèim klasje za onim pred kim nadjem milost. a ona joj reèe: idi, kæeri moja.

Alemão

und ruth, die moabitin, sprach zu naemi: laß mich aufs feld gehen und Ähren auflesen dem nach, vor dem ich gnade finde. sie aber sprach zu ihr: gehe hin, meine tochter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

deèice! još sam malo s vama; tražiæete me, i kao što rekoh judejcima: kuda ja idem vi ne možete doæi, i vama govorim sad.

Alemão

liebe kindlein, ich bin noch eine kleine weile bei euch. ihr werdet mich suchen; und wie ich zu den juden sagte: "wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen", sage ich jetzt auch euch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

zaista, zaista vam kažem: koji veruje mene, dela koja ja tvorim i on æe tvoriti, i veæa æe od ovih tvoriti; jer ja idem k ocu svom;

Alemão

wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer an mich glaubt, der wird die werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun; denn ich gehe zum vater.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,608,257 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK