Você procurou por: jedem govna (Sérvio - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

jedem govna

Alemão

ich esse scheiße

Última atualização: 2018-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

govna

Alemão

kot

Última atualização: 2012-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sérvio

jedi govna

Alemão

scheiße affen essen

Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jedi govna!

Alemão

friss scheisse!

Última atualização: 2022-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ne jedi govna

Alemão

iss keine scheiße

Última atualização: 2018-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

imran pojo govna

Alemão

fick euch alle

Última atualização: 2020-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

rado jedem sladoled od čokolade.

Alemão

ich esse gern schokoladeneis.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

od sledeće nedelje jedem manje.

Alemão

ab nächster woche esse ich weniger.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ne želim da jedem ovaj stari hleb.

Alemão

ich habe keine lust, dieses alte brot zu essen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jedem ti mater ti jedem kurven seine

Alemão

Última atualização: 2023-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

zar ja jedem meso volujsko, ili krv jareæu pijem?

Alemão

meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jedem pepeo kao hleb, i piæe svoje rastvaram suzama.

Alemão

denn ich esse asche wie brot und mische meinen trank mit weinen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

daju mi žuè da jedem, i u žedji mojoj poje me octom.

Alemão

und sie geben mir galle zu essen und essig zu trinken in meinem großen durst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a on im reèe: ja imam jelo da jedem za koje vi ne znate.

Alemão

er aber sprach zu ihnen: ich habe eine speise zu essen, von der ihr nicht wisset.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i reèe im: vrlo sam želeo da ovu pashu jedem s vama pre nego postradam;

Alemão

und er sprach zu ihnen: mich hat herzlich verlangt, dies osterlamm mit euch zu essen, ehe denn ich leide.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer ogladneh, i ne dadoste mi da jedem; ožedneh, i ne napojiste me;

Alemão

ich bin hungrig gewesen, und ihr habt mich nicht gespeist. ich bin durstig gewesen, und ihr habt mich nicht getränkt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i zgotovi mi jelo po mojoj volji, i donesi mi da jedem, pa da te blagoslovi duša moja dok nisam umro.

Alemão

und mache mir ein essen, wie ich's gern habe, und bringe mir's herein, daß ich esse, daß dich meine seele segne, ehe ich sterbe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i reèe isav jakovu: daj mi da jedem to jelo crveno, jer sam umoran. otuda se prozva edom.

Alemão

und sprach zu jakob: laß mich kosten das rote gericht; denn ich bin müde. daher heißt er edom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer ogladneh, i daste mi da jedem; ožedneh, i napojiste me; gost bejah, i primiste me;

Alemão

denn ich bin hungrig gewesen, und ihr habt mich gespeist. ich bin durstig gewesen, und ihr habt mich getränkt. ich bin gast gewesen, und ihr habt mich beherbergt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

tada reèe amnon tamari: donesi to jelo u klet da jedem iz tvoje ruke. i tamara uze jelo što beše zgotovila, i donese amnonu bratu svom u klet.

Alemão

da sprach amnon zu thamar: bringe das essen in die kammer, daß ich von deiner hand esse. da nahm thamar die kuchen, die sie gemacht hatte, und brachte sie zu amnon, ihrem bruder, in die kammer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,686,669 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK