Você procurou por: kablovi, cevi, limovi, boje i lakovi (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

kablovi, cevi, limovi, boje i lakovi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znaju otkrivenja tvoja.

Alemão

ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine zeugnisse kennen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

andjeli gospodnji stanom stoje oko onih koji se njega boje, i izbavljaju ih.

Alemão

der engel des herrn lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gle, oko je gospodnje na onima koji ga se boje, i na onima koji èekaju milost njegovu.

Alemão

siehe, des herrn auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine güte hoffen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali milost gospodnja ostaje od veka i doveka na onima koji ga se boje, i pravda njegova na sinovima sinova,

Alemão

die gnade aber des herrn währet von ewigkeit zu ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine gerechtigkeit auf kindeskind

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

u zajednici sam sa svima koji se tebe boje i koji èuvaju zapovesti tvoje.

Alemão

ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine befehle halten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

o, kad bi im bilo srce svagda tako da me se boje i drže sve zapovesti moje svagda, da bi bilo dobro njima i sinovima njihovim doveka.

Alemão

5:26 ach daß sie ein solch herz hätten, mich zu fürchten, und zu halten alle meine gebote ihr leben lang, auf daß es ihnen wohl ginge und ihren kindern ewiglich!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kako je mnogo u tebe dobra, koje èuvaš za one koji te se boje, i koje daješ onima koji se u te uzdaju pred sinovima èoveèijim!

Alemão

wie groß ist deine güte, die du verborgen hast für die, so dich fürchten, und erzeigest vor den leuten denen, die auf dich trauen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sve zveri zemaljske i sve ptice nebeske i sve što ide po zemlji i sve ribe morske neka vas se boje i straše; sve je predano u vaše ruke.

Alemão

furcht und schrecken vor euch sei über alle tiere auf erden und über alle vögel unter dem himmel, über alles, was auf dem erdboden kriecht, und über alle fische im meer; in eure hände seien sie gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,941,656 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK