Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
iz dubine vièem k tebi, gospode!
ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kad vièem i vapim, odbija molitvu moju.
und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die ohren zu vor meinem gebet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
preteèem svanuæe, i vièem; reè tvoju èekam.
ich komme in der frühe und schreie; auf dein wort hoffe ich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
smiluj se na me, gospode, jer k tebi vièem sav dan.
herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gospode boe, spasitelju moj, danju vièem i noæu pred tobom.
ein psalmlied der kinder korah, vorzusingen, von der schwachheit der elenden. eine unterweisung hemans, des esrahiten. herr, gott, mein heiland, ich schreie tag und nacht vor dir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vas vièem, o ljudi, i glas svoj obraæam k sinovima ljudskim.
o ihr männer, ich schreie zu euch und rufe den leuten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
glasom svojim ka gospodu vièem, glasom svojim gospodu se molim.
eine unterweisung davids, ein gebet, da er in der höhle war. ich schreie zum herrn mit meiner stimme; ich flehe zum herrn mit meiner stimme;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali ja, gospode, k tebi vièem, i jutrom molitva moja sreta te.
aber ich schreie zu dir, herr, und mein gebet kommt frühe vor dich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eto, vièem na nepravdu, ali se ne sluam; vapim, ali nema suda.
siehe, ob ich schon schreie über frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein recht da.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vièem iz svega srca: uslii me, gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.
ich rufe von ganzem herzen; erhöre mich, herr, daß ich dein rechte halte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja vièem: gospode! smiluj se na me, isceli duu moju, sagreih ti.
ich sprach: herr, sei mir gnädig, heile meine seele; denn ich habe an dir gesündigt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gospode, vièem k tebi, pohitaj k meni, èuj glas moljenja mog, kad vièem k tebi.
ein psalm davids. herr, ich rufe zu dir; eile zu mir; vernimm meine stimme, wenn ich dich anrufe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vièem k tebi, a ti me ne slua; stojim pred tobom, a ti ne gleda na me.
schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.
die verwesung heiße ich meinen vater und die würmer meine mutter und meine schwester:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer æe misirci uzalud i naprazno pomagati; zato vièem o tom: jaèina im je da sede s mirom.
denn Ägypten ist nichts, und ihr helfen ist vergeblich. darum sage ich von Ägypten also: die rahab wird still dazu sitzen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
k tebi, gospode, vièem, jer oganj saee pae u pustinji, i plamen popali sva drveta u polju.
herr, dich rufe ich an; denn das feuer hat die auen in der wüste verbrannt, und die flamme hat alle bäume auf dem acker angezündet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer od kad govorim, vapim, radi nasilja i pustoenja vièem, jer mi je reè gospodnja na porugu i na podsmeh svaki dan.
denn seit ich geredet, gerufen und gepredigt habe von der plage und verstörung, ist mir des herrn wort zum hohn und spott geworden täglich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
glas govori: vièi. i reèe: ta da vièem? da je svako telo trava i sve dobro njegovo kao cvet poljski.
es spricht eine stimme: predige! und er sprach: was soll ich predigen? alles fleisch ist gras, und alle seine güte ist wie eine blume auf dem felde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
k tebi, gospode, vièem; grade moj, nemoj mi æutati, da ne bih, ako zaæuti, bio kao oni koji odlaze u grob.
ein psalm davids. wenn ich rufe zu dir, herr, mein hort, so schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du schweigst, ich gleich werde denen, die in die grube fahren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: