Вы искали: vièem (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

vièem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

iz dubine vièem k tebi, gospode!

Немецкий

ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad vièem i vapim, odbija molitvu moju.

Немецкий

und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die ohren zu vor meinem gebet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

preteèem svanuæe, i vièem; reè tvoju èekam.

Немецкий

ich komme in der frühe und schreie; auf dein wort hoffe ich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

smiluj se na me, gospode, jer k tebi vièem sav dan.

Немецкий

herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospode bože, spasitelju moj, danju vièem i noæu pred tobom.

Немецкий

ein psalmlied der kinder korah, vorzusingen, von der schwachheit der elenden. eine unterweisung hemans, des esrahiten. herr, gott, mein heiland, ich schreie tag und nacht vor dir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vas vièem, o ljudi, i glas svoj obraæam k sinovima ljudskim.

Немецкий

o ihr männer, ich schreie zu euch und rufe den leuten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

glasom svojim ka gospodu vièem, glasom svojim gospodu se molim.

Немецкий

eine unterweisung davids, ein gebet, da er in der höhle war. ich schreie zum herrn mit meiner stimme; ich flehe zum herrn mit meiner stimme;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali ja, gospode, k tebi vièem, i jutrom molitva moja sreta te.

Немецкий

aber ich schreie zu dir, herr, und mein gebet kommt frühe vor dich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

eto, vièem na nepravdu, ali se ne slušam; vapim, ali nema suda.

Немецкий

siehe, ob ich schon schreie über frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein recht da.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vièem iz svega srca: usliši me, gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.

Немецкий

ich rufe von ganzem herzen; erhöre mich, herr, daß ich dein rechte halte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ja vièem: gospode! smiluj se na me, isceli dušu moju, sagreših ti.

Немецкий

ich sprach: herr, sei mir gnädig, heile meine seele; denn ich habe an dir gesündigt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospode, vièem k tebi, pohitaj k meni, èuj glas moljenja mog, kad vièem k tebi.

Немецкий

ein psalm davids. herr, ich rufe zu dir; eile zu mir; vernimm meine stimme, wenn ich dich anrufe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vièem k tebi, a ti me ne slušaš; stojim pred tobom, a ti ne gledaš na me.

Немецкий

schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.

Немецкий

die verwesung heiße ich meinen vater und die würmer meine mutter und meine schwester:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer æe misirci uzalud i naprazno pomagati; zato vièem o tom: jaèina im je da sede s mirom.

Немецкий

denn Ägypten ist nichts, und ihr helfen ist vergeblich. darum sage ich von Ägypten also: die rahab wird still dazu sitzen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

k tebi, gospode, vièem, jer oganj sažeže paše u pustinji, i plamen popali sva drveta u polju.

Немецкий

herr, dich rufe ich an; denn das feuer hat die auen in der wüste verbrannt, und die flamme hat alle bäume auf dem acker angezündet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer od kad govorim, vapim, radi nasilja i pustošenja vièem, jer mi je reè gospodnja na porugu i na podsmeh svaki dan.

Немецкий

denn seit ich geredet, gerufen und gepredigt habe von der plage und verstörung, ist mir des herrn wort zum hohn und spott geworden täglich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

glas govori: vièi. i reèe: Šta da vièem? da je svako telo trava i sve dobro njegovo kao cvet poljski.

Немецкий

es spricht eine stimme: predige! und er sprach: was soll ich predigen? alles fleisch ist gras, und alle seine güte ist wie eine blume auf dem felde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

k tebi, gospode, vièem; grade moj, nemoj mi æutati, da ne bih, ako zaæutiš, bio kao oni koji odlaze u grob.

Немецкий

ein psalm davids. wenn ich rufe zu dir, herr, mein hort, so schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du schweigst, ich gleich werde denen, die in die grube fahren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,373,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK