Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dobar si čovek u svim realnostima.
Добър човек си във всяка реалност.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sigurno je bio smrad u svim realnostima.
Явно е гадняр във всяка реалност.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na drugoj strani, i unija se suočila sa nekim svojim realnostima.
А съюзът се изправя пред някои нови реалности.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"mora se prihvatiti činjenica da rešenje mora da bude zasnovano na tim realnostima."
"Трябва да се приеме, че решението трябва да се базира на тези реалности."
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"restrukturiranjem Äe se misija prilagoditi realnostima na terenu", izjavio je zanijer novinarima u prištini.
"Преструктурирането ще я приведе в съответствие с реалностите на място", каза Заниер пред репортери в Прищина.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mi smo pricali do sada o slobodi u nasem licnom zivotu i kvantnoj fizici, -o tome da oslobadjamo i oslobadjamo i oslobadjamo nasu realnost ka ultimativnim realnostima.
Досега сме говорили за свободата на личния ни живот в квантовата физика, че освобождаваме реалността си за нови и нови реалности.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prema Đogovićevim rečima, mada povećanje planirano za januar neće mnogo doprineti unapređivanju uslova života običnog građanina, ono je u skladu sa ekonomskim realnostima sa kojima se zemlja suočava.
Според Джогович, макар и заплануваното за януари повишение да не може да подобри чувствително състоянието на средностатистическия гражданин, то отговаря на икономическата действителност, пред която е изправена страната.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„[jugoistočna evropa] se sada suočava sa realnostima globalne ekonomske krize, dok se u azijskom delu sveta ljudi bore protiv nedaća zbog ograničenja sloboda.
"[Югоизточна Европа] е изправена в момента пред реалността на световната икономическа криза, докато в азиатския регион хората се борят с трудностите на ограничените свободи.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"kada razmislimo o realnostima i osetljivostima svojstvenim našem području, bolje ćemo razumeti značaj principa sekularizma koji takođe garantuje slobodu religije i svesti", dodao je novi šef države.
"Когато мислим за реалностите и деликатните аспекти, свързани с нашето географско положение, ние по-добре разбираме значението на принципа на секуларизма, който гарантира и свободата на вероизповеданията и съвестта," добави новият държавен глава.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"kada razmislimo o realnostima i osetljivostima svojstvenim našem podruÄju, bolje Äemo razumeti znaÄaj principa sekularizma koji takoÄe garantuje slobodu religije i svesti", dodao je novi šef države.
"Когато мислим за реалностите и деликатните аспекти, свързани с нашето географско положение, ние по- добре разбираме значението на принципа на секуларизма, който гарантира и свободата на вероизповеданията и съвестта," добави новият държавен глава.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
suočen sa novim realnostima, predsednik sjedinjenih država džordž v. buš najavio je početkom ove godine promenu američke vojne politike, koja će podrazumevati manje objekte za obuku i brže raspoređivanje u krizne oblasti, umesto velikih stalnih baza kao što su one koje trenutno postoje u zapadnoj evropi.
В контекста на новите реалности американският президент Джордж У. Буш обяви промяна в американската военна политика по-рано тази година, изразявайки предпочитание към по-малки тренировъчни съоръжения и към бързи дислокации в кризисни райони, вместо към големи постоянни бази, подобни на тези, които понастоящем се поддържат в Западна Европа.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: