Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
neka bude telo jezaveljino kao gnoj na njivi u polju jezraelskom da se ne moe kazati: ovo je jezavelja.
og jesabels lig skal blive som gødning på ageren på jizre'els mark, så ingen kan sige: dette er jesabel!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i ne bi takvog kao ahav, koji se prodade da èini ta je zlo pred gospodom, jer ga podgovarae ena njegova jezavelja.
aldrig har der været nogen der som akab solgte sig selv til at gøre, hvad der er ondt i herrens Øjne, fordi hans hustru jesabel forledte ham dertil;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada dodje k njemu jezavelja, ena njegova i reèe mu: zato je dua tvoja zlovoljna te ne jede hleba?
da kom hans hustru jesabel ind og sagde til ham: "hvorfor er du så misfornøjet, og hvorfor spiser du ikke?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tada jezavelja posla glasnike k iliji i poruèi mu: tako da uèine bogovi i tako da dodadu, ako sutra u ovo doba ne uèinim od tebe ta je od koga god tih.
og jesabel sendte et sendebud til elias og lod sige: "guderne ramme mig både med det ene og det andet, om jeg ikke i morgen ved denne tid handler med dit liv, som der er handlet med deres!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tada mu reèe jezavelja ena njegova: ti li si car nad izrailjem? ustani, jedi hleba i budi veseo. ja æu ti dati vinograd navuteja jezraeljanina.
da sagde hans hustru jesabel til ham: "er det dig, der for tiden er konge i israel? stå op, spis og vær ved godt mod, jeg skal skaffe dig jizre'eliten nabots vingård!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nije li kazano gospodaru mom ta sam uèinio kad jezavelja ubijae proroke gospodnje? kako sakrih stotinu proroka gospodnjih, po pedeset u jednu peæinu, i hranih ih hlebom i vodom.
er det ikke kommet min herre for Øre, hvad jeg gjorde, da jesabel lod herrens profeter dræbe, hvorledes jeg skjulte hundrede af herrens profeter, halvtredsindstyve i een hule og halvtredsindstyve i en anden, og sørgede for brød og vand til dem?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad jezavelja èu da je navutej zasut kamenjem i poginuo, reèe ahavu jezavelja: ustani, uzmi vinograd navuteja jezraeljanina, koji ti ne hte dati za novce, jer navutej nije iv nego je umro.
og da jesabel hørte, at nabot var stenet til døde, sagde hun til akab: "stå op og tag jizre'eliten nabots vingård, som han vægrede sig ved at sælge dig, i besiddelse, thi nabot lever ikke mere, han er død!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível