Você procurou por: svojoj (Sérvio - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Esperanto

Informações

Serbian

svojoj

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Esperanto

Informações

Sérvio

i otidoše svaki svojoj kuæi.

Esperanto

kaj cxiu iris al sia domo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

u licemerju laža, žigosanih na svojoj savesti,

Esperanto

per la hipokriteco de trompantoj, kiuj havas la konsciencon kauxterizitan kvazaux per brule varmega fero,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i otišavši jeroval sin joasov osta u svojoj kuæi.

Esperanto

kaj jerubaal, filo de joasx, iris kaj eklogxis en sia domo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada zver ulazi u jamu, i ostaje na svojoj loži.

Esperanto

la sovagxa besto iras en sian kavon kaj restas en sia logxejo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

duša moja leži u prahu; oživi me po reèi svojoj.

Esperanto

dalet. mia animo algluigxis al la polvo; vivigu min laux via vorto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad se navršiše dani njegove službe otide kuæi svojoj.

Esperanto

kaj kiam finigxis la tagoj de lia pastrado, li foriris en sian domon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

poništen sam veoma, gospode, oživi me po reèi svojoj.

Esperanto

mi estas tre senfortigita, ho eternulo; vivigu min, konforme al via vorto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer sam isus svedoèaše da prorok na svojoj postojbini nema èasti.

Esperanto

cxar jesuo mem atestis, ke profeto ne havas honoron en sia propra lando.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

Esperanto

mi donis al vi regxon en mia kolero, kaj mi forprenos lin en mia indigno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.

Esperanto

mi petegas antaux vi per la tuta koro: korfavoru min, konforme al via vorto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

uèini sluzi svom po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.

Esperanto

agu kun via sklavo laux via boneco, kaj viajn legxojn instruu al mi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i lavan dade zelfu robinju svoju liji kæeri svojoj da joj bude robinja.

Esperanto

kaj laban donis sian sklavinon zilpa al lea kiel sklavinon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.

Esperanto

bonfaru al cion laux via favoro, konstruu la murojn de jerusalem;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

u utrobi uhvati za petu brata svog, i u sili svojoj bori se s bogom;

Esperanto

li luktis kun angxelo kaj venkis, li tamen petegis lin kun ploro; en bet-el li nin trovos, kaj tie li parolos kun ni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospode! nemoj me karati u gnevu svom, niti me nakaziti u jarosti svojoj.

Esperanto

psalmo de david. pro memoro. ho eternulo, ne en via kolero min riprocxu, kaj ne en via furiozo min punu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

odvedi je kuæi svojoj; i neka obrije glavu svoju i sreže nokte svoje;

Esperanto

tiam venigu sxin internen de via domo, kaj sxi pritondu sian kapon kaj pritrancxu siajn ungojn,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

stado tvoje življaše onde; po dobroti svojoj, bože, ti si gotovio hranu jadnome.

Esperanto

via gento eklogxis tie; vi pretigis per via boneco cxion por la malricxulo, ho dio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospode, usliši molitvu moju, primi moljenje moje po istini svojoj, usliši me po pravdi svojoj.

Esperanto

psalmo de david. ho eternulo, auxskultu mian pregxon, atentu mian petegon laux via vereco, respondu al mi laux via justeco.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne nama, gospode, ne nama, nego imenu svom daj slavu, po milosti svojoj, po istini svojoj.

Esperanto

ne al ni, ho eternulo, ne al ni, sed al via nomo donu honoron, pro via favorkoreco, pro via vereco.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,095,235 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK