Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
od sevanja pred njim gorae ivo ugljevlje.
through the brightness before him were coals of fire kindled.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dah njegov raspaljuje ugljevlje i plamen mu izlazi iz usta.
i will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on je kao otre strele u jakoga, kao ugljevlje smrekovo.
sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
od sevanja pred njim kroz oblake njegove udari grad i ivo ugljevlje.
at the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pred njim idjae pomor, i ivo ugljevlje idjae ispod nogu njegovih.
before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a car sedjae u zimnoj kuæi devetog meseca, i pred njim bee ivo ugljevlje.
now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zagrme na nebesima gospod, i vinji pusti glas svoj, grad i ivo ugljevlje.
the lord also thundered in the heavens, and the highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neka padne na njih ivo ugljevlje; neka ih on baci u oganj, u propasti, da ne ustanu.
let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podie se dim od gneva njegovog, iz usta njegovih oganj, koji prodire i ivo ugljevlje odskakae od njega.
there went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gle, ja sam stvorio kovaèa koji raspaljuje ugljevlje i vadi orudje za svoj posao, ja sam stvorio i krvnika da ubija.
behold, i have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and i have created the waster to destroy.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
metni ga praznog na ivo ugljevlje da se ugreje i izgori bronza njegova i da se stopi u njemu neèistota njegova i da nestane zagoreli njegove.
then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kai eleazaru, sinu arona svetenika neka pokupi kadionice iz tog garita, i ugljevlje iz njih neka razbaci, jer su svete;
speak unto eleazar the son of aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i na oèi behu te ivotinje kao ivo ugljevlje, gorahu na oèi kao sveæe; taj oganj prolaae izmedju ivotinja i svetljae se, i iz ognja izlaae munja.
as for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako je, dakle, gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga; ako je edan, napoj ga; jer èineæi to ugljevlje ognjeno skuplja na glavu njegovu.
therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: