Você procurou por: ugljevlje (Sérvio - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

English

Informações

Serbian

ugljevlje

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Inglês

Informações

Sérvio

od sevanja pred njim goraše živo ugljevlje.

Inglês

through the brightness before him were coals of fire kindled.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

dah njegov raspaljuje ugljevlje i plamen mu izlazi iz usta.

Inglês

i will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

on je kao oštre strele u jakoga, kao ugljevlje smrekovo.

Inglês

sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

od sevanja pred njim kroz oblake njegove udari grad i živo ugljevlje.

Inglês

at the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pred njim idjaše pomor, i živo ugljevlje idjaše ispod nogu njegovih.

Inglês

before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a car sedjaše u zimnoj kuæi devetog meseca, i pred njim beše živo ugljevlje.

Inglês

now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zagrme na nebesima gospod, i višnji pusti glas svoj, grad i živo ugljevlje.

Inglês

the lord also thundered in the heavens, and the highest gave his voice; hail stones and coals of fire.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

neka padne na njih živo ugljevlje; neka ih on baci u oganj, u propasti, da ne ustanu.

Inglês

let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

podiže se dim od gneva njegovog, iz usta njegovih oganj, koji proždire i živo ugljevlje odskakaše od njega.

Inglês

there went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gle, ja sam stvorio kovaèa koji raspaljuje ugljevlje i vadi orudje za svoj posao, ja sam stvorio i krvnika da ubija.

Inglês

behold, i have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and i have created the waster to destroy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

metni ga praznog na živo ugljevlje da se ugreje i izgori bronza njegova i da se stopi u njemu neèistota njegova i da nestane zagoreli njegove.

Inglês

then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kaži eleazaru, sinu arona sveštenika neka pokupi kadionice iz tog garišta, i ugljevlje iz njih neka razbaci, jer su svete;

Inglês

speak unto eleazar the son of aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i na oèi behu te životinje kao živo ugljevlje, gorahu na oèi kao sveæe; taj oganj prolažaše izmedju životinja i svetljaše se, i iz ognja izlažaše munja.

Inglês

as for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako je, dakle, gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga; ako je žedan, napoj ga; jer èineæi to ugljevlje ognjeno skupljaš na glavu njegovu.

Inglês

therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,766,209,875 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK