Você procurou por: gospodnjom (Sérvio - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Latin

Informações

Serbian

gospodnjom

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Latim

Informações

Sérvio

to mi je sve došlo pisano rukom gospodnjom da bih znao sve kako šta treba uraditi.

Latim

omnia inquit venerunt scripta manu domini ad me ut intellegerem universa opera exemplari

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i gospod se stade opet javljati u silomu, jer se gospod javljaše samuilu u silomu reèju gospodnjom.

Latim

et addidit dominus ut appareret in silo quoniam revelatus fuerat dominus samuheli in silo iuxta verbum domini et evenit sermo samuhelis universo israhel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a oltar se raspade, i prosu se pepeo s oltara po znaku koji uèini èovek božji reèju gospodnjom.

Latim

altare quoque scissum est et effusus cinis de altari iuxta signum quod praedixerat vir dei in sermone domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer mi je reèeno reèju gospodnjom: ne jedi hleba ni pij vode onde, niti se vraæaj putem kojim otideš.

Latim

quia locutus est dominus ad me in sermone domini dicens non comedes panem et non bibes ibi aquam nec reverteris per viam qua ieri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a gle, èovek božji dodje iz zemlje judine s reèju gospodnjom u vetilj, kad jerovoam stajaše kod oltara da kadi.

Latim

et ecce vir dei venit de iuda in sermone domini in bethel hieroboam stante super altare et tus iacient

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i stajaæe i pašæe ih silom gospodnjom, velièanstvom imena gospoda boga svog; i oni æe nastavati, jer æe on tada biti velik do krajeva zemlje.

Latim

et stabit et pascet in fortitudine domini in sublimitate nominis domini dei sui et convertentur quia nunc magnificabitur usque ad terminos terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a on mu reèe: i ja sam prorok kao ti, i andjeo gospodnji reèe mi reèju gospodnjom govoreæi: vrati ga sa sobom u svoju kuæu neka jede hleba i pije vode. ali mu slaga.

Latim

qui ait illi et ego propheta sum similis tui et angelus locutus est mihi in sermone domini dicens reduc eum tecum in domum tuam et comedat panem et bibat aquam fefellit eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pokaza mi gospod, i gle, dve kotarice smokava nameštene pred crkvom gospodnjom, pošto navuhodonosor, car vavilonski, zarobi jehoniju sina joakimovog cara judinog, i knezove judine, i drvodelje i kovaèe iz jerusalima i odvede ih u vavilon.

Latim

ostendit mihi dominus et ecce duo calathi pleni ficis positi ante templum domini postquam transtulit nabuchodonosor rex babylonis iechoniam filium ioachim regem iuda et principes eius et fabrum et inclusorem de hierusalem et adduxit eos in babylone

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,152,691 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK