Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ako je gladan nenavidnik tvoj, nahrani ga hleba, i ako je edan napoj ga vode.
si esurierit inimicus tuus ciba illum et si sitierit da ei aquam biber
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a jedan od njih otvoriv svoju vreæu da nahrani magarca svog u jednoj gostionici, vide novce svoje ozgo u vreæi.
apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i reèe mi: sine èoveèji, nahrani trbuh svoj i creva svoja napuni ovom knjigom koju ti dajem. i pojedoh je, i bee mi u ustima slatka kao med.
et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulc
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako je, dakle, gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga; ako je edan, napoj ga; jer èineæi to ugljevlje ognjeno skuplja na glavu njegovu.
sed si esurierit inimicus tuus ciba illum si sitit potum da illi hoc enim faciens carbones ignis congeres super caput eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ustae ljudi imenovani i uzee roblje, i sve gole izmedju njih odenue iz plena; i kad ih odenue i obue, nahranie ih i napojie i namazae, i odvedoe na magarcima sve iznemogle, i dovedoe ih u jerihon, grad gde ima mnogo palmi, k braæi njihovoj, pa se vratie u samariju.
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: