Você procurou por: knezovima (Sérvio - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Romanian

Informações

Serbian

knezovima

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Romeno

Informações

Sérvio

a ti narièi za knezovima izrailjevim;

Romeno

,,tu însă, fă o plîngere asupra domnului lui israel,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

on ukroæava duh knezovima, on je strašan carevima zemaljskim.

Romeno

el frînge mîndria domnitorilor, el este înfricoşat pentru împăraţii pămîntului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne dolikuju bezumnom miline, ni sluzi da vlada knezovima.

Romeno

unui nebun nu -i şade bine să trăiască în desfătări, cu atît mai puţin unui rob să stăpînească peste voivozi. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i posadjuje ga s knezovima, s knezovima u narodu njegovom;

Romeno

ca să -i facă să şadă împreună cu cei mari: cu mai marii poporului său.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ostaviše vojnici roblje i plen svoj pred knezovima i svim zborom.

Romeno

ostaşii au lăsat pe prinşii de război şi prada înaintea căpeteniilor şi înaintea întregei adunări.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ovo bi po volji caru i knezovima, i uèini car kako reèe memukan.

Romeno

părerea aceasta a fost primită de împărat şi de domnitori, şi împăratul a lucrat după cuvîntul lui memucan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

potom zapovedi david svim knezovima izrailjevim da pomažu solomunu, sinu njegovom:

Romeno

david a poruncit tuturor căpeteniilor lui israel să vină în ajutor fiului său solomon, zicînd:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ujutru ustavši valam osamari magaricu svoju, i podje s knezovima moavskim.

Romeno

balaam s'a sculat dimineaţa, a pus şaua pe măgăriţă, şi a plecat cu căpeteniile lui moab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i nakla valak volova i ovaca, i posla valamu i knezovima, koji behu s njim.

Romeno

balac a jertfit boi şi oi, şi a trimes din ei lui balaam şi căpeteniilor cari erau cu el.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dodje jezekija s knezovima, i videvši gomile blagosloviše gospoda i narod njegov izrailja.

Romeno

ezechia şi căpeteniile au venit să vadă grămezile, şi au binecuvîntat pe domnul şi pe poporul său israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i izbroja mojsije i aron s knezovima narodnim sinove katove po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

Romeno

moise, aaron şi mai marii adunării au făcut numărătoarea fiilor chehatiţilor, după familiile lor şi după casele părinţilor lor,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dogodi se dan zgodan, kad irod na dan svog rodjenja davaše veèeru knezovima svojim i vojvodama i starešinama galilejskim.

Romeno

totuş a venit o zi cu bun prilej, cînd irod îşi prăznuia ziua naşterii, şi a dat un ospăţ boierilor săi, mai marilor oastei şi fruntaşilor galileii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ujutru ustavši valam reèe knezovima valakovim; vratite se u svoju zemlju jer mi ne da bog da idem s vama.

Romeno

balaam s'a sculat dimineaţa, şi a zis căpeteniilor lui balac: ,,duceţi-vă înapoi în ţara voastră, căci domnul nu vrea să mă lase să merg cu voi.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kamo li onome koji ne gleda knezovima ko su, niti u njega vredi više bogati od siromaha, jer su svi delo ruku njegovih.

Romeno

care nu caută la faţa celor mari, şi nu face deosebire între bogat şi sărac, pentrucă toţi sînt lucrarea mînilor lui?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada reèe memukan pred carem i knezovima: nije samo caru skrivila carica astina nego i svim knezovima i svim narodima po svim zemljama cara asvira.

Romeno

memucan a răspuns înaintea împăratului şi domnitorilor: ,,nu numai faţă de împărat s'a purtat rău împărăteasa vasti; ci şi faţă de toţi domnitorii şi toate popoarele cari sînt în toate ţinuturile împăratului ahaşveroş.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

upaljivaše se za asircima, knezovima i vlasteljima, susedima, krasno odevenim, vitezima koji jahahu na konjima i svi behu lepi mladiæi.

Romeno

ea s'a aprins de dragoste după copiii asiriei, după dregători şi căpetenii, vecinii ei, îmbrăcaţi în chip strălucit, călăreţi călări pe cai, toţi tineri şi plăcuţi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jeremija reèe: nije istina, ne bežim ka haldejcima. ali ga ne hte slušati, nego uhvati jereja jeremiju i odvede ka knezovima.

Romeno

ieremia a răspuns: ,,nu este adevărat! nu vreau să trec la haldei!`` dar ireia n'a vrut să -l creadă, ci a apucat pe ieremia şi l -a dus înaintea căpeteniilor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada pristupiše starešine iz porodice sinova galada sina mahira sina manasijinog od plemena sinova josifovih, i rekoše pred mojsijem i pred knezovima, glavarima od domova otaèkih medju sinovima izrailjevim,

Romeno

căpeteniile familiei lui galaad, fiul lui machir, fiul lui manase, dintre familiile fiilor lui iosif, s'au apropiat şi au vorbit înaintea lui moise şi înaintea mai marilor peste casele părinteşti ale copiilor lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svi ovi behu sinovi asirovi, poglavari domova otaèkih, izabrani, hrabri ljudi, poglavari medju knezovima. beše ih za vojsku na broj dvadeset i šest hiljada ljudi.

Romeno

toţi aceştia erau fiii lui aşer, căpeteniile caselor părinţilor lor, oameni aleşi şi viteji, căpeteniile domnilor, scrişi în număr de douăzeci şi şase de mii de oameni, în stare să poarte armele şi să meargă la război.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dade mi, te nadjoh milost pred carem i savetnicima njegovim i pred svim silnim knezovima carevim. i ja se oslobodih, jer ruka gospoda boga mog beše nada mnom, i skupih glavare iz izrailja da idu sa mnom.

Romeno

şi a îndreptat asupra mea bunăvoinţa împăratului, a sfetnicilor săi, şi a tuturor căpeteniilor puternice ale lui! Întărit de mîna domnului, dumnezeului meu, care era asupra mea, am strîns pe căpeteniile lui israel, ca să plece cu mine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,318,743 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK