Você procurou por: svakom (Sérvio - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Swedish

Informações

Serbian

svakom

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Sueco

Informações

Sérvio

Žena na miru da se uèi sa svakom pokornošæu.

Sueco

kvinnan bör i stillhet låta sig undervisas och därvid helt underordna sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

oèi su gospodnje na svakom mestu gledajuæi zle i dobre.

Sueco

herrens ögon äro överallt; de giva akt på både onda och goda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a bog mu daje telo kako hoæe, i svakom semenu svoje telo.

Sueco

men gud giver det en kropp, en sådan som han vill, och åt vart frö dess särskilda kropp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a o svakom prazniku puštaše im po jednog sužnja koga iskahu.

Sueco

nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospode bože duhovima i svakom telu, postavi èoveka nad ovim zborom,

Sueco

»må herren, den gud som råder över allt kötts anda, sätta en man över menigheten,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svakom se trbuh siti plodom usta njegovih, dohotkom od usna svojih siti se.

Sueco

av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a opet svedoèim svakom èoveku koji se obrezuje da je dužan sav zakon tvoriti.

Sueco

och för var och en som låter omskära sig betygar jag nu åter att han är pliktig att fullgöra hela lagen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sam gospod mira da vam da mir svagda u svakom dogadjaju. gospod sa svima vama.

Sueco

men fridens herre själv give eder sin frid alltid och på allt sätt. herren vare med eder alla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer ti si uèinio tajno, ali æu ja ovo uèiniti pred svim izrailjem i svakom na vidiku.

Sueco

ty väl har du gjort sådant i hemlighet, men jag vill låta detta ske inför hela israel, och det på ljusa dagen.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a o svakom prazniku pashe beše obièaj u sudije da pusti narodu po jednog sužnja koga oni hoæe.

Sueco

nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i razdade svim izrailjcima, i ljudima i ženama, svakom po jedan hleb i komad mesa i vrè vina.

Sueco

och åt var och en av alla israeliterna, både man och kvinna, gav han en kaka bröd, ett stycke kött och en druvkaka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a imaš i poslenika mnogo, kamenara i zidara i drvodelja, i svakojakih ljudi veštih svakom poslu.

Sueco

arbetare har du ock i myckenhet hantverkare, stenhuggare och timmermän, och därtill allahanda folk som är kunnigt i allt slags annat arbete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jesti možete to na svakom mestu i vi i porodice vaše, jer vam je plata za službu vašu u šatoru od sastanka.

Sueco

i med edert husfolk mån äta det på vilken plats som helst; ty det är eder lön för eder tjänstgöring vid uppenbarelsetältet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i carevima æe se rugati i knezovi æe im biti podsmeh, smejaæe se svakom gradu, nasuæe zemlje, i uzeæe ga.

Sueco

konungar äro dem ett åtlöje, och furstar räkna de för lekverk; åt alla slags fästen le de, de kasta upp jordvallar och intaga dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

duga æe biti u oblacima, pa æu je pogledati, i opomenuæu se veènog zaveta izmedju boga i svake duše žive u svakom telu koje je na zemlji.

Sueco

när alltså bågen synes i skyn och jag ser på den, skall jag tänka på det eviga förbund som har blivit slutet mellan gud och alla levande varelser, vad slags kött det vara må på jorden.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da se uteše srca njihova, i da se stegnu u ljubavi, i u svakom bogatstvu punog razuma, na poznanje tajne boga i oca i hrista,

Sueco

ty jag önskar, att deras hjärtan skola få hugnad, därigenom att de slutas tillsammans i kärlek och komma till en full förståndsvisshets hela rikedom, till en rätt kunskap om guds hemlighet, vilken är kristus;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oprosti nam grehe naše, jer i mi opraštamo svakom dužniku svom; i ne navedi nas u napast; nego nas izbavi oda zla.

Sueco

och förlåt oss våra synder, ty också vi förlåta var och en som är oss något skyldig; och inled oss icke i frestelse.'»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

govoreæi: tamnicu nadjosmo zakljuèanu sa svakom tvrdjom i èuvare gde stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednog ne nadjosmo.

Sueco

och sade: »fängelset funno vi stängt med all omsorg och väktarna stående utanför portarna, men då vi öppnade, funno vi ingen därinne.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a oni padoše nièice i rekoše: bože, bože duhovima i svakom telu! ovaj jedan zgrešio, i na sav li æeš se zbor gneviti?

Sueco

då föllo de ned på sina ansikten och sade: »o gud, du gud som råder över allt kötts anda, skall du förtörnas på hela menigheten, därför att en enda man syndar?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a vi kako ste u svemu izobilni, u veri, i u reèi, i u razumu, i u svakom staranju, i u ljubavi svojoj k nama, da i u ovoj blagodati izobilujete.

Sueco

ja, då i nu utmärken eder i alla stycken: i tro, i tal, i kunskap, i allsköns nit, i kärlek, den kärlek som av eder har blivit oss bevisad, så mån i se till, att i också utmärken eder i detta kärleksverk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,343,978 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK