Você procurou por: naèinili (Sérvio - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Vietnamese

Informações

Serbian

naèinili

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Vietnamita

Informações

Sérvio

jer istrebi adžuvane iz zemlje i ukinu sve gadne bogove koje behu naèinili oci njegovi.

Vietnamita

người đuổi bợm vĩ gian khỏi xứ, và dạy hết thảy hình tượng mà tổ phụ người đã làm.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da se ne biste pokvarili i naèinili sebi lik rezan ili kakvu god sliku od èoveka ili od žene,

Vietnamita

e các ngươi phải làm hư hoại cho mình chăng, và làm một tượng chạm nào, tạo hình trạng của tà thần nào, hoặc hình của người nam hay người nữ,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovako im recite: bogovi, koji nisu naèinili nebo ni zemlju, nestaæe sa zemlje i ispod neba.

Vietnamita

các ngươi khó nói cùng họ rằng: những thần nầy không làm nên các từng trời, cũng không làm nên đất, thì sẽ bị diệt đi khỏi trên đất và khỏi dưới các từng trời.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i veliku muku podnela od mnogih lekara, i potrošila sve što je imala, i ništa joj nisu pomogli, nego još gore naèinili,

Vietnamita

bấy lâu chịu khổ sở trong tay nhiều thầy thuốc, hao tốn hết tiền của, mà không thấy đỡ gì; bịnh lại càng nặng thêm.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a knezovi se razgneviše na jeremiju, i izbiše ga, i metnuše ga u tamnicu u kuæi jonatana pisara, jer od nje behu naèinili tamnicu.

Vietnamita

các quan trưởng giận giê-rê-mi; bèn đánh đòn và giam trong nhà thơ ký giô-na-than; vì người ta lấy nhà đó làm cái ngục.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali naèiniše sebi svaki narod svoje bogove, i pometaše ih u kuæe visina, koje behu naèinili samarjani, svaki narod u svojim gradovima u kojima življahu.

Vietnamita

song mỗi dân tộc đều tạo thần riêng cho mình, đặt nó trong những chùa miễu tại trên các nơi cao mà dân sa-ma-ri đã dựng lên, tức dân tộc nào đặt thần mình trong thành nấy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i strehu subotnu, koju behu naèinili u domu, i ulazak carski, koji beše spolja, ukloni takodje od doma gospodnjeg, bojeæi se cara asirskog.

Vietnamita

vì cớ vua a-si-ri, người cũng đổi trong đền thờ của Ðức giê-hô-va cái hiên cửa dùng về ngày sa-bát mà người ta đã xây trong đền, và cửa ngoài để dành cho vua.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

put mirni ne znaju, i na putevima njihovim nema pravde; naèinili su sebi krive staze; ko god ide po njima, ne zna za mir.

Vietnamita

họ không biết đường bình an, trong đường họ đi không có sự công nghĩa. họ tự làm những lối quanh queo: ai đi trong đó thì chẳng biết sự bình an!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oltare na krovu sobe ahazove, koje behu naèinili carevi judini, i oltare koje beše naèinio manasija u oba trema doma gospodnjeg, pokvari car, i uzevši ih odande baci prah od njih u potok kedron.

Vietnamita

vua giô-si-a cũng phá những bàn thờ mà các vua giu-đa đã cất trên nóc nhà lầu của vua a-cha; lại những bàn thờ mà ma-na-se có dựng lên trong hai hành lang của đền thờ Ðức giê-hô-va, thì người đập bể, cất khỏi chỗ, và rải bụi nát nó trong khe xết-rôn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

niste li oterali sveštenike gospodnje sinove aronove i levite? i naèinili sebi sveštenike kao narodi po drugim zemljama? ko god dodje da mu se posvete ruke s teletom i sa sedam ovnova, postaje sveštenik onima koji nisu bogovi.

Vietnamita

các ngươi há chẳng có đuổi những thầy tế lễ của Ðức giê-hô-va, là con cháu a-rôn, và người lê-vi sao? các ngươi có theo phong tục của các dân ngoại mà lập lấy những thầy tế lễ cho mình; phàm ai đến đem một con bò đực tơ và bảy con chiên đực đặng dâng làm lễ, thì được làm thầy tế lễ của những thần hư không.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jezdra književnik stajaše na mestu povisoku, koje behu naèinili od drveta za to; i do njega stajaše matatija i sema i anaja i urija i helkija i masija s desne strane, a s leve fedaja i misailo i malahija i asum i asvadana, zaharija i mesulam.

Vietnamita

thầy thông giáo e-xơ-ra đứng trên một cái sạp bằng gỗ mà người ta làm nhơn dịp ấy; ma-ti-thia, sê-ma, a-na-gia, u-ri, hinh-kia, và ma-a-xê-gia, đứng gần người ở bên hữu; còn bên tả người thì có phê-đa-gia, mi-sa-ên, manh-ki-gia, ha-sum, hách-ba-đa-na, xa-cha-ri, và mê-su-lam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,184,882 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK