Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kwani, ujumbe juu ya kristo umethibitishwa ndani yenu,
pena hoki me te whakaaturanga i a te karaiti kua u na i roto i a koutou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeye anayewaita ninyi atafanya hivyo kwani ni mwaminifu.
he pono te kaikaranga i a koutou, mana ano hoki e whakaoti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fikiria hayo ninayosema, kwani bwana atakuwezesha uyaelewe yote.
whakaaroa aku e korero nei; a ma te ariki e homai ki a koe he ngakau mahara i nga mea katoa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwani mwajua kwamba imani yenu ikisha stahimili, itawapatieni uvumilivu.
e matau ana hoki koutou, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono hei mahi i te manawanui
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enyi akina mama, watiini waume zenu, kwani ndivyo apendavyo bwana.
e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, kia rite ai ta te ariki tikanga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwani sasa tunaishi kweli ikiwa ninyi mnasimama imara katika kuungana na bwana.
ko to matou ora nei hoki tenei, ara kia tu tonu koutou i runga i te ariki
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(alisema hivyo kwa kumjaribu filipo, kwani alijua mwenyewe atakalofanya.)
i penei ai tana ki hei whakamatau mona; i mohio hoki ia ki tana e mea ai
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yuda, aliyemsaliti yesu, alipajua mahali hapo kwani mara nyingi yesu alikutana na wanafunzi wake huko.
i matauria ano taua wahi e huria, e te tangata e tukua ai ia: he maha hoki nga hokinga o ihu, ratou ko ana akonga ki reira
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zaidi ya hayo yote, zingatieni upendo kwani upendo huunganisha kila kitu katika umoja ulio kamili.
a hei waho i enei mea katoa uhia ko te aroha, ko te tauhere tika rawa ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jiepushe na majadiliano ya kidunia na ya kipumbavu; kwani hayo huzidi kuwatenga watu mbali na mungu.
mawehe ki i nga korero whakarihariha, teka noa: ka neke ake hoki te karakia kore o era
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maana, dhambi haitawatawala ninyi tena, kwani hamko chini ya sheria, bali chini ya neema.
e kore hoki te hara e waiho hei rangatira mo koutou: ehara i te mea kei raro koutou i te ture, engari kei raro ke i te aroha noa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwani yohane alibatiza kwa maji, lakini baada ya siku chache, ninyi mtabatizwa kwa roho mtakatifu."
i iriiri hoki a hoani ki te wai; ko koutou ia, e kore e maha ake nga ra, ka iriiria ki te wairua tapu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
usiwaandikishe wajane vijana, kwani kama tamaa zao za maumbile zikizidi kuwa na nguvu zaidi kuliko kujitolea kwao kwa kristo watataka kuolewa tena,
ko nga pouaru taitamariki ia me whakarere; ki te tupu hoki to ratou whakaaro poauau takahi i ta te karaiti, ka hiahia ki te marena
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vumilieni adhabu kwani ni mafundisho; mungu huwatendea ninyi kama wanawe. maana ni mwana gani asiyeadhibiwa na baba yake?
hei pakinga ta koutou e manawanui ai; e rite ana ta te atua meatanga ki a koutou ki tana ki nga tama tupu; ko wai hoki te tama e kore e pakia e tona papa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wazazi wake walisema hivyo kwa sababu waliwaogopa viongozi wa wayahudi kwani viongozi hao walikuwa wamepatana ya kwamba mtu yeyote atakayekiri kwamba yesu ni kristo atafukuzwa nje ya sunagogi.
i penei ona matua, no te mea i mataku raua i nga hurai: kua takoto noa ake hoki ta nga hurai tikanga, na ki te whakaae tetahi, ko te karaiti ia, me pei ki waho o te whare karakia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa imani mose alihama kutoka nchi ya misri bila kuogopa hasira ya mfalme; na wala hakurudi nyuma, kwani alikuwa kama mtu aliyemwona yule mungu asiyeonekana.
na te whakapono ia i haere atu ai i ihipa, kihai hoki i mataku i te riri a te kingi: i u tonu hoki ia, he titiro nona ki te atua e kore nei e kitea
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jambo hili ni kwa wote, kwani hakuna tofauti kati ya wayahudi na wasio wayahudi; bwana wa wote ni mmoja, naye ni mkarimu sana kwao wote wamwombao.
kahore hoki he rereketanga o te hurai, o te kariki: a ko taua ariki ano te ariki o te katoa, a e hua ana ana taonga ki te hunga katoa e karanga ana ki a ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini sasa yesu amepewa huduma ya kikuhani iliyo bora zaidi kuliko yao, kama vile agano alilothibitisha kati ya watu na mungu ni bora zaidi, kwani lina msingi wake katika ahadi za mambo yaliyo bora zaidi.
tena ko tenei he nui ke te mahi minita kua riro nei i a ia, he pai rawa hoki te kawenata ko tona takawaenga nei ko ia, he pai rawa hoki nga kupu whakaari, i whakatakotoria ai taua kawenata
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa hiyo, kristo ndiye aliyeratibisha agano jipya ili wale walioitwa na mungu wazipokee baraka za milele walizoahidiwa. watazipata, kwani kifo kimetokea ambacho huwakomboa watu kutoka yale makosa waliyofanya wakati wa lile agano la kale.
mo konei ano ia i meinga ai hei takawaenga mo te kawenata hou, kia mate ai ia hei utu mo nga he i raro i te kawenata tuatahi, kia riro ai i te hunga e karangatia ana te wahi tuturu mo ratou i korerotia i mua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
watumwa ambao wakuu wao ni wakristo wasiwadharau kwani ni ndugu zao. badala yake, wanapaswa kuwatumikia hata vizuri zaidi, maana hao wanaopata faida kutokana na kazi yao ni waumini ambao wanawapenda. unapaswa kufundisha na kuhubiri mambo haya.
kaua era i nga rangatira whakapono e whakahawea ki a ratou, no te mea he teina ratou; engari kia nui rawa te mahi, no te mea e whakapono ana ratou, e arohaina ana, e uru ngatahi ana ki te mahi pai. me whakaako enei mea e koe, me whakahau atu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: