Você procurou por: kwani (Suaíli - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Maori

Informações

Swahili

kwani

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Maori

Informações

Suaíli

kwani, ujumbe juu ya kristo umethibitishwa ndani yenu,

Maori

pena hoki me te whakaaturanga i a te karaiti kua u na i roto i a koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yeye anayewaita ninyi atafanya hivyo kwani ni mwaminifu.

Maori

he pono te kaikaranga i a koutou, mana ano hoki e whakaoti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

fikiria hayo ninayosema, kwani bwana atakuwezesha uyaelewe yote.

Maori

whakaaroa aku e korero nei; a ma te ariki e homai ki a koe he ngakau mahara i nga mea katoa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwani mwajua kwamba imani yenu ikisha stahimili, itawapatieni uvumilivu.

Maori

e matau ana hoki koutou, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono hei mahi i te manawanui

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

enyi akina mama, watiini waume zenu, kwani ndivyo apendavyo bwana.

Maori

e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, kia rite ai ta te ariki tikanga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwani sasa tunaishi kweli ikiwa ninyi mnasimama imara katika kuungana na bwana.

Maori

ko to matou ora nei hoki tenei, ara kia tu tonu koutou i runga i te ariki

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

(alisema hivyo kwa kumjaribu filipo, kwani alijua mwenyewe atakalofanya.)

Maori

i penei ai tana ki hei whakamatau mona; i mohio hoki ia ki tana e mea ai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yuda, aliyemsaliti yesu, alipajua mahali hapo kwani mara nyingi yesu alikutana na wanafunzi wake huko.

Maori

i matauria ano taua wahi e huria, e te tangata e tukua ai ia: he maha hoki nga hokinga o ihu, ratou ko ana akonga ki reira

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

zaidi ya hayo yote, zingatieni upendo kwani upendo huunganisha kila kitu katika umoja ulio kamili.

Maori

a hei waho i enei mea katoa uhia ko te aroha, ko te tauhere tika rawa ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

jiepushe na majadiliano ya kidunia na ya kipumbavu; kwani hayo huzidi kuwatenga watu mbali na mungu.

Maori

mawehe ki i nga korero whakarihariha, teka noa: ka neke ake hoki te karakia kore o era

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

maana, dhambi haitawatawala ninyi tena, kwani hamko chini ya sheria, bali chini ya neema.

Maori

e kore hoki te hara e waiho hei rangatira mo koutou: ehara i te mea kei raro koutou i te ture, engari kei raro ke i te aroha noa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwani yohane alibatiza kwa maji, lakini baada ya siku chache, ninyi mtabatizwa kwa roho mtakatifu."

Maori

i iriiri hoki a hoani ki te wai; ko koutou ia, e kore e maha ake nga ra, ka iriiria ki te wairua tapu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

usiwaandikishe wajane vijana, kwani kama tamaa zao za maumbile zikizidi kuwa na nguvu zaidi kuliko kujitolea kwao kwa kristo watataka kuolewa tena,

Maori

ko nga pouaru taitamariki ia me whakarere; ki te tupu hoki to ratou whakaaro poauau takahi i ta te karaiti, ka hiahia ki te marena

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

vumilieni adhabu kwani ni mafundisho; mungu huwatendea ninyi kama wanawe. maana ni mwana gani asiyeadhibiwa na baba yake?

Maori

hei pakinga ta koutou e manawanui ai; e rite ana ta te atua meatanga ki a koutou ki tana ki nga tama tupu; ko wai hoki te tama e kore e pakia e tona papa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wazazi wake walisema hivyo kwa sababu waliwaogopa viongozi wa wayahudi kwani viongozi hao walikuwa wamepatana ya kwamba mtu yeyote atakayekiri kwamba yesu ni kristo atafukuzwa nje ya sunagogi.

Maori

i penei ona matua, no te mea i mataku raua i nga hurai: kua takoto noa ake hoki ta nga hurai tikanga, na ki te whakaae tetahi, ko te karaiti ia, me pei ki waho o te whare karakia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwa imani mose alihama kutoka nchi ya misri bila kuogopa hasira ya mfalme; na wala hakurudi nyuma, kwani alikuwa kama mtu aliyemwona yule mungu asiyeonekana.

Maori

na te whakapono ia i haere atu ai i ihipa, kihai hoki i mataku i te riri a te kingi: i u tonu hoki ia, he titiro nona ki te atua e kore nei e kitea

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

jambo hili ni kwa wote, kwani hakuna tofauti kati ya wayahudi na wasio wayahudi; bwana wa wote ni mmoja, naye ni mkarimu sana kwao wote wamwombao.

Maori

kahore hoki he rereketanga o te hurai, o te kariki: a ko taua ariki ano te ariki o te katoa, a e hua ana ana taonga ki te hunga katoa e karanga ana ki a ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini sasa yesu amepewa huduma ya kikuhani iliyo bora zaidi kuliko yao, kama vile agano alilothibitisha kati ya watu na mungu ni bora zaidi, kwani lina msingi wake katika ahadi za mambo yaliyo bora zaidi.

Maori

tena ko tenei he nui ke te mahi minita kua riro nei i a ia, he pai rawa hoki te kawenata ko tona takawaenga nei ko ia, he pai rawa hoki nga kupu whakaari, i whakatakotoria ai taua kawenata

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwa hiyo, kristo ndiye aliyeratibisha agano jipya ili wale walioitwa na mungu wazipokee baraka za milele walizoahidiwa. watazipata, kwani kifo kimetokea ambacho huwakomboa watu kutoka yale makosa waliyofanya wakati wa lile agano la kale.

Maori

mo konei ano ia i meinga ai hei takawaenga mo te kawenata hou, kia mate ai ia hei utu mo nga he i raro i te kawenata tuatahi, kia riro ai i te hunga e karangatia ana te wahi tuturu mo ratou i korerotia i mua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

watumwa ambao wakuu wao ni wakristo wasiwadharau kwani ni ndugu zao. badala yake, wanapaswa kuwatumikia hata vizuri zaidi, maana hao wanaopata faida kutokana na kazi yao ni waumini ambao wanawapenda. unapaswa kufundisha na kuhubiri mambo haya.

Maori

kaua era i nga rangatira whakapono e whakahawea ki a ratou, no te mea he teina ratou; engari kia nui rawa te mahi, no te mea e whakapono ana ratou, e arohaina ana, e uru ngatahi ana ki te mahi pai. me whakaako enei mea e koe, me whakahau atu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,301,826 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK