Você procurou por: ameamrisha (Suaíli - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Turkish

Informações

Swahili

ameamrisha

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Turco

Informações

Suaíli

yeye ameamrisha msimuabudu yeyote isipo kuwa yeye tu.

Turco

hüküm ancak allah'a aittir: o, size, kendisinden başkasına tapmamanızı emretti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hapana hukumu ila ya mwenyezi mungu tu. yeye ameamrisha msimuabudu yeyote isipo kuwa yeye tu.

Turco

ancak ona kulluk etmenizi emretmiştir, başkasına değil.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

katika nyumba ambazo mwenyezi mungu ameamrisha zitukuzwe, na humo litajwe jina lake, wanamtakasa humo asubuhi na jioni

Turco

(bu kandil) allah'ın yükseltilmesine ve içlerinde adının anılmasına izin verdiği evlerdedir. onların içinde sabah akşam o'nu tesbih eder(şanının yüceliğini anar)lar:

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi wanawake wema ni wale wenye kut'ii na wanao jilinda hata katika siri kwa kuwa mwenyezi mungu ameamrisha wajilinde.

Turco

bir de erkekler mallarından (aile fertlerine) harcamaktadırlar. İyi kadınlar, itaatkar olanlar ve allah'ın korunmasını emrettiği şeyleri kocalarının bulunmadığı zamanlarda da koruyanlardır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

sema: mola mlezi wangu ameamrisha uadilifu, na mumuelekeze nyuso zenu kila mnapo sujudu, na muombeni yeye kwa kumsafia dini.

Turco

de ki: "rabbim adaleti emreder. her mescitte (ibadet yerinde) dini sadece o'na ait kılarak o'na yalvarın.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

sema: mola mlezi wangu ameamrisha uadilifu, na mumuelekeze nyuso zenu kila mnapo sujudu, na muombeni yeye kwa kumsafia dini. kama alivyo kuumbeni mwanzo ndivyo mtavyo rudi,

Turco

de ki: rabbim, adaletle hareket etmemi emretti bana ve her secde yerinde, her namazda yüzünüzü kıbleye döndürün, inancınızda, ibadetinizde halis olup ona bağlanarak kulluk edin nasıl sizi o yarattıysa, meydana getirdiyse gene öylece dönüp onun tapısına varacaksınız.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na mola wako mlezi ameamrisha kuwa msimuabudu yeyote ila yeye tu, na wazazi wawili muwatendee wema. mmoja wao akifikia uzee, naye yuko kwako, au wote wawili, basi usimwambie hata: ah!

Turco

rabbin şöyle buyurdu: allah'tan başkasına ibadet etmeyin. anneye ve babaya güzel muamele edin.Şayet onlardan her ikisi veya birisi yaşlanmış olarak senin yanında bulunursa sakın onlara hizmetten yüksünme, “öff!” bile deme, onları azarlama, onlara tatlı ve gönül alıcı sözler söyle.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,296,567 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK