Você procurou por: matendo (Suaíli - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Turkish

Informações

Swahili

matendo

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Turco

Informações

Suaíli

kwa hiyo, mtawatambua kwa matendo yao.

Turco

böylece sahte peygamberleri meyvelerinden tanıyacaksınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

onyesheni basi kwa matendo, kwamba mmetubu kweli.

Turco

bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

msishiriki katika matendo yasiyofaa, ya giza bali yafichueni.

Turco

karanlığın meyvesiz işlerine katılmayın. tersine, onları açığa çıkarın.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

siku hiyo mungu atamlipa kila mmoja kufuatana na matendo yake.

Turco

tanrı ‹‹herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wala halitokani na matendo yenu wenyewe, asije mtu akajivunia kitu.

Turco

kimsenin övünmemesi için iyi işlerin ödülü değildir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

maana anayemsalimu mtu huyo, anashirikiana naye katika matendo yake maovu.

Turco

Çünkü böyle birine selam veren, kötü işlerine ortak olur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mose alifundishwa mambo yote ya hekima ya wamisri akawa mashuhuri kwa maneno na matendo.

Turco

musa, mısırlıların bütün bilim dallarında eğitildi. gerek sözde, gerek eylemde güçlü biri oldu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, kama vile mwili bila roho umekufa, vivyo hivyo imani bila matendo imekufa.

Turco

ruhsuz beden nasıl ölüyse, eylemsiz iman da ölüdür.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

vivyo hivyo, matendo mema huonekana waziwazi, na hata yale ambayo si dhahiri hayawezi kufichika.

Turco

bunun gibi, iyi işler de bellidir; belli olmayanlar bile gizli kalamaz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwa hiyo shikeni na kutekeleza chochote watakachowaambieni. lakini msiyaige matendo yao, maana hawatekelezi yale wanayoyahubiri.

Turco

bu nedenle size söylediklerinin tümünü yapın ve yerine getirin, ama onların yaptıklarını yapmayın. Çünkü söyledikleri şeyleri kendileri yapmazlar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hapo kwanza ninyi pia mlikuwa mbali na mungu na mlikuwa adui zake kwa sababu ya fikira zenu na matendo yenu maovu.

Turco

yaptığınız kötülükler yüzünden bir zamanlar düşüncelerinizde tanrıya yabancı ve düşmandınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

huko wazee wenu walinijaribu na kunichunguza, asema bwana, ingawa walikuwa wameyaona matendo yangu kwa miaka arobaini.

Turco

atalarınız beni orada sınayıp denediler ve kırk yıl boyunca yaptıklarımı gördüler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwa hiyo mnashuhudia na kukubaliana na matendo ya wazee wenu; maana wao waliwaua hao manabii, nanyi mnajenga makaburi yao.

Turco

böylelikle atalarınızın yaptıklarına tanıklık ederek bunları onaylamış oluyorsunuz. Çünkü onlar peygamberleri öldürdüler, siz de anıtlarını yapıyorsunuz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kama asemavyo: "ee mungu, nitawatangazia ndugu zangu matendo yako. nitakusifu katika kusanyiko lao."

Turco

‹‹adını kardeşlerime duyuracağım, topluluğun ortasında seni ilahilerle öveceğim›› diyor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

"jihadharini msije mkafanya matendo yenu mema mbele ya watu kusudi mwonekane nao. la sivyo, baba yenu aliye mbinguni hatawapeni tuzo.

Turco

‹‹doğruluğunuzu insanların gözü önünde gösteriş amacıyla sergilemekten kaçının. yoksa göklerdeki babanızdan ödül alamazsınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kwa hiyo, wale wanaoteseka kufuatana na matakwa ya mungu, wanapaswa, kwa matendo yao mema, kujiweka chini ya muumba wao ambaye ni wa kuaminika kabisa.

Turco

bunun için, tanrı'nın isteği uyarınca acı çekenler, iyilik ederek canlarını güvenilir yaradan'a emanet etsinler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hakuna kiumbe chochote kilichofichika mbele ya mungu; kila kitu kimefunuliwa wazi mbele ya macho yake. kwake, sisi sote tutapaswa kutoa hoja ya matendo yetu.

Turco

tanrının görmediği hiçbir yaratık yoktur. kendisine hesap vereceğimiz tanrının gözü önünde her şey çıplak ve açıktır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

amka! imarisha chochote chema kilichokubakia kabla nacho hakijatoweka kabisa. maana, mpaka sasa, sijayaona matendo yako kuwa ni makamilifu mbele ya mungu wangu.

Turco

uyan! geriye kalan ve ölmek üzere olan ne varsa güçlendir. Çünkü yaptıklarının tanrımın önünde tamamlanmamış olduğunu gördüm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

au kuiba vitu vyao. badala yake wanapaswa kuonyesha kwamba wao ni wema na waaminifu daima, ili, kwa matendo yao yote, wayapatie sifa njema mafundisho juu ya mungu, mwokozi wetu.

Turco

hırsızlık yapmadan, tümüyle güvenilir olduklarını göstersinler. böylece kurtarıcımız tanrıyla ilgili öğretiyi her yönden çekici kılsınlar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, onyesheni kwa matendo kwamba mmetubu. msianze sasa kusema: sisi ni watoto wa abrahamu. nawaambieni hakika, mungu anaweza kuyageuza mawe haya yawe watoto wa abrahamu!

Turco

bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin! kendi kendinize, ‹biz İbrahimin soyundanız› demeye kalkmayın. ben size şunu söyleyeyim: tanrı, İbrahime şu taşlardan da çocuk yaratabilir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,447,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK