Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
basi, hao wanafunzi wakarudi nyumbani.
bundan sonra öğrenciler yine evlerine döndüler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wanafunzi wakafanya walivyoambiwa, wakawaketisha wote.
Öğrenciler öyle yapıp herkesi yere oturttular.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wanafunzi walipo sema: ewe isa bin maryamu!
bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilipokuwa jioni wanafunzi wake waliteremka hadi ziwani,
akşam olunca öğrencileri göle indiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niliwaomba wanafunzi wako wamfukuze, lakini hawakuweza."
ruhu kovmaları için öğrencilerine yalvardım, ama başaramadılar.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nilimleta kwa wanafunzi wako lakini hawakuweza kumponya."
onu senin öğrencilerine getirdim, ama iyileştiremediler.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hivyo, wale wanafunzi walienda wakafanya kama yesu alivyowaagiza.
Öğrenciler gidip İsanın kendilerine buyurduğu gibi yaptılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naye yesu alikuwa amealikwa arusini pamoja na wanafunzi wake.
İsayla öğrencileri de düğüne çağrılmışlardı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wakasema wanafunzi: sisi ni wasaidizi wa mwenyezi mungu!
havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wanafunzi wake wakasema: sisi ni wasaidizi wa mwenyezi mungu.
havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
basi, yesu akawaamuru wanafunzi wawaketishe watu wote makundimakundi penye nyasi.
İsa herkesi küme küme yeşil çayıra oturtmalarını buyurdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baba yangu hutukuzwa kama mkizaa matunda mengi na kuwa wanafunzi wangu.
babam çok meyve vermenizle yüceltilir. böylelikle öğrencilerim olursunuz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kukatokea majadiliano kati ya wale wanafunzi kuhusu nani kati yao aliyekuwa mkuu zaidi.
Öğrenciler, aralarında kimin en büyük olduğunu tartışmaya başladılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(wakati huo wanafunzi wake walikuwa wamekwenda mjini kununua chakula.)
İsanın öğrencileri yiyecek satın almak için kente gitmişlerdi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mafarisayo walisikia kwamba yesu alikuwa anabatiza na kuwapata wanafunzi wengi kuliko yohane.
ferisiler, İsanın yahyadan daha çok öğrenci edinip vaftiz ettiğini duydular -aslında İsanın kendisi değil, öğrencileri vaftiz ediyorlardı- İsa bunu öğrenince yahudiyeden ayrılıp yine celileye gitti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baada ya hayo yesu aliwatokea tena wanafunzi wake kando ya ziwa tiberia. aliwatokea hivi:
bundan sonra İsa taberiye gölünün kenarında öğrencilerine yine göründü. bu da şöyle oldu: simun petrus, ‹‹İkiz›› diye anılan tomas, celilenin kana köyünden natanel, zebedinin oğulları ve İsanın öğrencilerinden iki kişi daha birlikte bulunuyorlardı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kulipoanza kupambazuka, yesu alisimama kando ya ziwa, lakini wanafunzi hawakujua kwamba alikuwa yeye.
sabah olurken İsa kıyıda duruyordu. ne var ki öğrenciler, onun İsa olduğunu anlamadılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baada ya kusali, aliwarudia wanafunzi wake, akawakuta wamelala, kwani walikuwa na huzuni.
İsa duadan kalkıp öğrencilerin yanına dönünce onları üzüntüden uyumuş buldu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alipokaribia kufika bethfage na bethania, karibu na mlima wa mizeituni, aliwatuma wanafunzi wake wawili,
zeytin dağının yamacındaki beytfaci ile beytanyaya yaklaştığında iki öğrencisini önden gönderdi. onlara, ‹‹karşıdaki köye gidin›› dedi, ‹‹köye girince, üzerine daha hiç kimsenin binmediği, bağlı duran bir sıpa bulacaksınız. onu çözüp bana getirin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kisha wanafunzi wakamwendea yesu kwa faragha, wakamwuliza, "kwa nini sisi hatukuweza kumtoa yule pepo?"
sonra öğrenciler tek başlarına İsaya gelip, ‹‹biz cini neden kovamadık?›› diye sordular.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível