Você procurou por: uppenbarelse (Sueco - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Afrikaans

Informações

Swedish

uppenbarelse

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Africâner

Informações

Sueco

fick du en uppenbarelse nu igen?

Africâner

-wat is verkeerd? 'n visioen?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

ty skapelsens trängtan sträcker sig efter guds barns uppenbarelse.

Africâner

want die skepping wag met reikhalsende verlange op die openbaarmaking van die kinders van god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, då må den förste tiga.

Africâner

maar as daar iets geopenbaar is aan 'n ander wat daar sit, laat die eerste swyg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

huru genom uppenbarelse den hemlighet blev för mig kungjord, varom jag ovan har i korthet skrivit.

Africâner

dat hy aan my deur 'n openbaring bekend gemaak het die verborgenheid, soos ek tevore kortliks geskryf het;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så att i icke stån tillbaka i fråga om någon nådegåva, medan i vänten på vår herres, jesu kristi, uppenbarelse.

Africâner

sodat julle in geen enkele genadegawe agterstaan nie, terwyl julle wag op die openbaring van onse here jesus christus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utan ju mer i fån dela kristi lidanden, dess mer mån i glädja eder, för att i ock mån kunna glädjas och fröjda eder vid hans härlighets uppenbarelse.

Africâner

maar namate julle gemeenskap het aan die lyde van christus, moet julle bly wees, sodat julle ook by die openbaring van sy heerlikheid met blydskap kan jubel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

omgjorden därför edert sinnes länder och varen nyktra; och sätten med full tillit edert hopp till den nåd som bjudes eder i och med jesu kristi uppenbarelse.

Africâner

daarom, omgord die lendene van julle verstand, wees nugter en hoop volkome op die genade wat julle deel word by die openbaring van jesus christus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sedan fingo de, genom en uppenbarelse i drömmen, befallning att icke återvända till herodes; och de drogo så en annan väg tillbaka till sitt land.

Africâner

en omdat hulle in 'n droom 'n goddelike waarskuwing ontvang het om nie na herodes terug te keer nie, het hulle met 'n ander pad na hul land teruggegaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men som nu har blivit uppenbar genom vår frälsares, kristi jesu, uppenbarelse. ty han har gjort dödens makt om intet och fört liv och oförgänglighet fram i ljuset genom evangelium,

Africâner

maar wat nou geopenbaar is deur die verskyning van ons verlosser, jesus christus, wat die dood tot niet gemaak het en die lewe en die onverderflikheid aan die lig gebring het deur die evangelie,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sedan skall »den laglöse» träda fram, och honom skall då herren jesus döda med sin muns anda och tillintetgöra genom sin tillkommelses uppenbarelse --

Africâner

en dan sal die ongeregtige geopenbaar word, hy wat die here met die asem van sy mond sal verdelg en deur die verskyning van sy wederkoms tot niet sal maak,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därför ljuder från herren sebaot denna uppenbarelse i mina öron: sannerligen, denna eder missgärning skall icke bliva försonad, så länge i leven, säger herren, herren sebaot.

Africâner

maar die here van die leërskare het hom in my ore geopenbaar en gesê: waarlik, hierdie ongeregtigheid word vir julle nie versoen totdat julle sterwe nie! sê die here, die here van die leërskare.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när jag vill hela israel, då uppenbarar sig efraims missgärning och samariens ondska. ty de öva falskhet, tjuvar göra inbrott, rövarskaror plundra på vägarna.

Africâner

terwyl ek israel genees, word die ongeregtigheid van efraim openbaar en die booshede van samaría; want hulle pleeg bedrog en die dief breek in en 'n rowerbende plunder op die straat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,745,798 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK